100:00:03,350 --> 00:00:33,350{an7}{pos(39.5,211)}m -13 -10 l -13 -13 的印尼文翻譯

100:00:03,350 --> 00:00:33,350{an7}

1
00:00:03,350 --> 00:00:33,350
{an7}{pos(39.5,211)}m -13 -10 l -13 -13 l 10 -13 l -6 3 l -8 1 l 3 -10 l -13 -10m -13 -14 l 13 -14 l 13 12 l -13 12 l -13 -14

2
00:00:03,350 --> 00:00:33,350
{pos(51.4,231.16)}m -13 -10 l -13 -13 l 10 -13 l -6 3 l -8 1 l 3 -10 l -13 -10

3
00:00:03,350 --> 00:00:33,350
{pos(27.7,188.26)}m -13 -10 l -13 -13 l 10 -13 l -6 3 l -8 1 l 3 -10 l -13 -10

10
00:01:32,360 --> 00:01:33,960
...look in your eye

12
00:01:33,960 --> 00:01:38,790
And I got that red lip classic thing that you like

13
00:01:38,790 --> 00:01:43,500
And when we go crashing down, we come back every time

14
00:01:43,500 --> 00:01:46,170
'cause we never go out of style

15
00:01:46,170 --> 00:01:48,740
We never go out of style

16
00:01:48,740 --> 00:01:53,480
You got that long hair, slicked back, white t-shirt

17
00:01:53,480 --> 00:01:58,780
And I got that good girl faith and a tight little skirt

18
00:01:58,780 --> 00:02:03,790
And when we go crashing down, we come back every time

20
00:02:03,790 --> 00:02:06,390
'cause we never go out of style

21
00:02:06,390 --> 00:02:08,120
We never go out of style

23
00:03:06,850 --> 00:03:09,350
Help!!

24
00:03:26,940 --> 00:03:29,540
So, uh, I understand that you all were part

25
00:03:29,540 --> 00:03:32,710
of the fifty-eighth rescue squadron staged over at Bagram

26
00:03:32,710 --> 00:03:35,340
in Afghanistan for combat search and rescue.

27
00:03:35,340 --> 00:03:37,380
Yes, ma'am. Two tours.

28
00:03:37,380 --> 00:03:39,320
And you're still flying together?

29
00:03:39,320 --> 00:03:40,150
Yeah, we all got pretty tight over there.

30
00:03:40,160 --> 00:03:40,750
Wouldn't break up the family.

31
00:03:40,750 --> 00:03:43,220
Dude, do we look like family?

32
00:03:43,220 --> 00:03:44,420
A little.

33
00:03:44,420 --> 00:03:46,120
So, what's the biggest difference

34
00:03:46,120 --> 00:03:49,530
between rescuing over there and what you do here?

35
00:03:49,530 --> 00:03:51,460
Not getting shot at.

36
00:03:51,460 --> 00:03:54,060
You're a funny guy.

37
00:03:54,060 --> 00:03:56,970
Yeah. Not exactly.

39
00:03:56,970 --> 00:03:58,630
Um... Chief Gaines?

40
00:03:58,630 --> 00:04:01,800
I'm told that between Afghanistan and LAFD,

41
00:04:01,800 --> 00:04:05,270
you have over six hundred documented rescues.

42
00:04:05,270 --> 00:04:07,710
That's, uh... pretty impressive.

43
00:04:07,710 --> 00:04:10,180
Just doin' my job, ma'am.

44
00:04:10,180 --> 00:04:12,850
Go where they tell me to go.

45
00:04:12,850 --> 00:04:14,420
That's great. You can cut there.

46
00:04:20,960 --> 00:04:22,730
There she is.

47
00:04:27,360 --> 00:04:29,100
Looks pretty tight.

48
00:04:29,100 --> 00:04:30,900
Take her up.

49
00:04:42,210 --> 00:04:43,810
Winds are variable.

50
00:04:43,810 --> 00:04:45,410
Two-seven-zero to three-zero-zero.

51
00:04:45,410 --> 00:04:46,820
Ten knots gusting to fifteen.

52
00:04:52,290 --> 00:04:53,590
Metro, this is LAFD.

53
00:04:53,590 --> 00:04:55,560
Helo Five on scene of cliff-v rescue.

54
00:04:55,560 --> 00:04:56,760
We have visual.

55
00:04:56,760 --> 00:04:58,790
- Copy, Helo Five. - What's the girl's name?

56
00:04:58,790 --> 00:05:01,100
Natalie.

57
00:05:01,100 --> 00:05:03,770
Metro, connect her cell to our SAT phone.

58
00:05:03,770 --> 00:05:06,230
Helo Five, you're connected.

59
00:05:07,970 --> 00:05:09,070
Hello?

60
00:05:09,070 --> 00:05:10,840
Natalie, this is chief pilot Raymond Gaines

61
00:05:10,840 --> 00:05:12,980
of the Los Angeles Fire Department.

62
00:05:12,980 --> 00:05:15,210
I'm piloting the chopper above you.

63
00:05:15,210 --> 00:05:16,680
You holdin' up all right?

64
00:05:16,680 --> 00:05:18,850
I don't know. I'm not feeling very well.

65
00:05:18,850 --> 00:05:22,850
Oh, my God! The car is sliding.

66
00:05:22,850 --> 00:05:24,790
Natalie, I'm gonna need you to stay calm, honey.

67
00:05:24,790 --> 00:05:27,720
- We're coming to get you, okay? - Okay.

68
00:05:28,490 --> 00:05:30,190
Seven miles visibility.

69
00:05:30,190 --> 00:05:32,530
...winds are at two seven zero at ten knots.

70
00:05:32,530 --> 00:05:35,600
We show you one plus one five playtime.

71
00:05:37,730 --> 00:05:39,600
Man, I don't see a way in.

72
00:05:39,600 --> 00:05:42,940
We're gonna tip the hat.

73
00:05:42,940 --> 00:05:44,670
Tip the hat?

74
00:05:44,670 --> 00:05:48,140
Yeah. You might wanna hold on to somethin'.

75
00:05:48,140 --> 00:05:50,010
Here we go.

76
00:05:53,520 --> 00:05:56,280
Fifteen feet out.

77
00:05:56,280 --> 00:05:58,350
Ten feet.

78
00:05:58,350 --> 00:06:00,290
Five.

79
00:06:00,290 --> 00:06:02,590
Whoa, whoa, easy, Ray.

80
00:06:03,430 --> 00:06:06,460
All right. You got it.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (印尼文) 1: [復制]
復制成功!
100:00:03, 350--> 00:00:33, 350{an7} {pos(39.5,211)} m -13 l-10 -13 l-13 10-13 l-6 3 l 1-8 l 3 l-10-13-10 m -13-14 l 13-14 l 13 12 l-13 12 l-13-14 200:00:03, 350--> 00:00:33, 350{pos(51.4,231.16)} m -13-10 l -13-13 l 10 l 1-8-13 l-6 3 l 3 l-10 -10-13 300:00:03, 350--> 00:00:33, 350{pos(27.7,188.26)} m -13-10 l -13-13 l 10 l 1-8-13 l-6 3 l 3 l-10 -10-13 1000:01:32, 360--> 00:01:33, 960.. .look di mata Anda1200:01:33, 960--> 00:01:38, 790Dan aku punya hal klasik bibir merah yang Anda sukai1300:01:38, 790--> 00:01:43, 500Dan ketika kami pergi runtuh, kami datang kembali setiap kali1400:01:43, 500--> 00:01:46, 170karena kita tidak pernah keluar dari gaya1500:01:46, 170--> 00:01:48, 740Kami tidak pernah keluar dari gaya1600:01:48, 740--> 00:01:53, 480Anda punya rambut yang panjang, dipercantik kembali, t-shirt putih1700:01:53, 480--> 00:01:58, 780Dan aku gadis itu baik iman dan ketat rok kecil1800:01:58, 780--> 00:02:03, 790Dan ketika kami pergi runtuh, kami datang kembali setiap kali2000:02:03, 790--> 00:02:06, 390karena kita tidak pernah keluar dari gaya2100:02:06, 390--> 00:02:08, 120Kami tidak pernah keluar dari gaya2300:03:06, 850--> 00:03:09, 350Tolong!!2400:03:26, 940--> 00:03:29, 540Jadi, eh, saya memahami bahwa Anda semua adalah bagian2500:03:29, 540--> 00:03:32, 710dari skuadron puluh penyelamatan yang dipentaskan selama di Bagram2600:03:32, 710--> 00:03:35, 340di Afghanistan untuk memerangi pencarian dan penyelamatan.2700:03:35, 340--> 00:03:37, 380Ya, Mbak. Dua wisata.2800:03:37, 380--> 00:03:39, 320Dan Anda masih terbang bersama-sama?2900:03:39, 320--> 00:03:40, 150Ya, kita semua mendapat cukup ketat di sana.3000:03:40, 160 00:03:40, 750-->Tidak akan memecah keluarga.3100:03:40, 750--> 00:03:43, 220Dude, apakah kita terlihat seperti keluarga?3200:03:43, 220--> 00:03:44, 420Sedikit.3300:03:44, 420--> 00:03:46, 120Jadi, Apakah perbedaan terbesar3400:03:46, 120--> 00:03:49, 530antara menyelamatkan di sana dan apa yang Anda lakukan di sini?3500:03:49, 530--> 00:03:51, 460Tidak mendapatkan ditembak.3600:03:51, 460--> 00:03:54, 060Anda seorang pria yang lucu.3700:03:54, 060--> 00:03:56, 970Ya. Tidak persis.3900:03:56, 970--> 00:03:58, 630UMM... Gaines kepala?4000:03:58, 630--> 00:04:01, 800Aku diberitahu bahwa antara Afghanistan dan LAFD,4100:04:01, 800--> 00:04:05, 270Anda memiliki lebih dari enam ratus didokumentasikan penyelamatan.4200:04:05, 270--> 00:04:07, 710Itu, eh... cukup mengesankan.4300:04:07, 710 00:04:10, 180-->Hanya doin' pekerjaan saya, Mbak.4400:04:10, 180--> 00:04:12, 850Pergi mana mereka meminta saya untuk pergi.4500:04:12, 850--> 00:04:14, 420Itu bagus. Anda dapat memotong ada.4600:04:20, 960--> 00:04:22, 730Dia ada.4700:04:27, 360--> 00:04:29, 100Terlihat cukup ketat.4800:04:29, 100--> 00:04:30, 900Mengambil up nya.4900:04:42, 210--> 00:04:43, 810Angin adalah variabel.5000:04:43, 810--> 00:04:45, 410Dua-tujuh-nol sampai tiga-zero-zero.5100:04:45, 410--> 00:04:46, 820Sepuluh knot buruk pada saat itu untuk lima belas tahun.5200:04:52, 290--> 00:04:53, 590Metro, ini adalah LAFD.5300:04:53, 590--> 00:04:55, 560HELO lima pada adegan tebing-v penyelamatan.5400:04:55, 560--> 00:04:56, 760Kami memiliki visual.5500:04:56, 760--> 00:04:58, 790-Copy, Helo lima. -Apa adalah nama gadis itu?5600:04:58, 790--> 00:05:01, 100Natalie.5700:05:01, 100--> 00:05:03, 770Metro, menghubungkan sel telepon SAT kami.5800:05:03, 770--> 00:05:06, 230HELO lima, tersambung.5900:05:07, 970--> 00:05:09, 070Halo?6000:05:09, 070--> 00:05:10, 840Natalie, inilah kepala pilot Raymond Gaines6100:05:10, 840--> 00:05:12, 980dari Los Angeles pemadam kebakaran.6200:05:12, 980--> 00:05:15, 210Aku 'm piloting helikopter di atas Anda.6300:05:15, 210--> 00:05:16, 680Anda holdin' hak?6400:05:16, 680--> 00:05:18, 850Saya tidak tahu. Aku tidak merasa sangat baik.6500:05:18, 850--> 00:05:22, 850Ya ampun! Geser mobil.6600:05:22, 850--> 00:05:24, 790Natalie, aku akan membutuhkan Anda untuk tetap tenang, madu.6700:05:24, 790--> 00:05:27, 720-Kami datang untuk mendapatkan Anda, oke? -Oke.6800:05:28, 490--> 00:05:30, 190Visibilitas tujuh mil.6900:05:30, 190--> 00:05:32, 530.. .winds berada di dua tujuh nol di sepuluh knot.7000:05:32, 530--> 00:05:35, 600Kami menunjukkan satu ditambah satu lima bermain.7100:05:37, 730--> 00:05:39, 600Manusia, saya tidak melihat cara.7200:05:39, 600--> 00:05:42, 940Kita akan ke ujung topi.7300:05:42, 940--> 00:05:44, 670Ujung topi?7400:05:44, 670--> 00:05:48, 140Ya. Anda mungkin ingin untuk berpegang pada ' somethin'.7500:05:48, 140 00:05:50, 010-->Di sini kita pergi.7600:05:53, 520--> 00:05:56, 280Lima belas kaki keluar.7700:05:56, 280--> 00:05:58, 350Sepuluh kaki.7800:05:58, 350--> 00:06:00, 290Lima.7900:06:00, 290--> 00:06:02, 590Wah, Wah, mudah, Ray.8000:06:03, 430--> 00:06:06, 460Baiklah. Anda mendapatkannya.
正在翻譯中..
結果 (印尼文) 2:[復制]
復制成功!
1
00: 00: 03.350 -> 00: 00: 33.350
{ an7} { pos (39.5,211)} m -13 -10 l -13 -13 l 10 -13 l -6 3 l -8 1 l 3 -10 l -13 -10m -13 -14 l 13 -14 l 13 12 l -13 12 l -13 -14

2
00: 00: 03.350 -> 00: 00: 33.350
{ pos (51.4,231.16) } m -13 -10 l -13 -13 l 10 -13 l -6 3 l -8 1 l 3 -10 l -13 -10

3
00: 00: 03.350 -> 00: 00: 33.350
{ pos ( 27.7,188.26)} m -13 -10 l -13 -13 l 10 -13 l -6 3 l -8 1 l 3 -10 l -13 -10

10
00: 01: 32.360 -> 00: 01: 33.960
... terlihat di mata Anda

12
00: 01: 33.960 -> 00: 01: 38.790
Dan saya mendapat bahwa bibir merah hal klasik yang Anda sukai

13
00: 01: 38.790 -> 00: 01: 43.500
Dan ketika kita pergi runtuh, kita kembali setiap kali

14
00: 01: 43.500 -> 00: 01: 46.170
karena kita tidak pernah pergi keluar dari gaya

15
00: 01: 46.170 -> 00: 01: 48.740
Kami tidak pernah pergi keluar dari gaya

16
00: 01: 48.740 -> 00: 01: 53.480
Anda punya rambut panjang, disisir ke belakang, putih t-shirt

17
00: 01: 53.480 -> 00: 01: 58.780
dan aku gadis itikad baik dan sedikit ketat rok

18
00: 01: 58.780 -> 00: 02: 03.790
Dan ketika kita pergi runtuh, kita kembali setiap kali

20
00: 02: 03.790 -> 00: 02: 06.390
karena kita tidak pernah pergi keluar dari gaya

21
00: 02: 06.390 -> 00: 02: 08.120
Kami tidak pernah pergi keluar dari gaya

23
00: 03: 06.850 -> 00: 03: 09.350
Bantuan !!

24
00: 03: 26.940 -> 00:03 : 29.540
Jadi, eh, saya mengerti bahwa Anda semua adalah bagian

25
00: 03: 29.540 -> 00: 03: 32.710
dari Fifty-eight penyelamatan skuadron dipentaskan selama di Bagram

26
00: 03: 32.710 -> 00:03 : 35.340
di Afghanistan untuk pencarian tempur dan penyelamatan.

27
00: 03: 35.340 -> 00: 03: 37.380
Ya, Bu. Dua wisata.

28
00: 03: 37.380 -> 00: 03: 39.320
Dan Anda masih terbang bersama-sama?

29
00: 03: 39.320 -> 00: 03: 40.150
Ya, kita semua punya cukup ketat di sana.

30
00: 03: 40.160 -> 00: 03: 40.750
tidak akan memecah keluarga.

31
00: 03: 40.750 -> 00: 03: 43.220
dude, kita terlihat seperti keluarga?

32
00: 03: 43.220 - -> 00: 03: 44.420
sedikit.

33
00: 03: 44.420 -> 00: 03: 46.120
Jadi, apa perbedaan terbesar

34
00: 03: 46.120 -> 00: 03: 49.530
antara menyelamatkan sana dan apa Anda lakukan di sini?

35
00: 03: 49.530 -> 00: 03: 51.460
Not ditembaki.

36
00: 03: 51.460 -> 00: 03: 54.060
. kau seorang yang lucu

37
00: 03: 54.060 -> 00: 03: 56.970
Ya. . Tidak persis

39
00: 03: 56.970 -> 00: 03: 58.630
Um ... Kepala Gaines?

40
00: 03: 58.630 -> 00: 04: 01.800
Saya diberitahu bahwa antara Afghanistan dan LAFD,

41
00 : 04: 01.800 -> 00: 04: 05.270
Anda memiliki lebih dari enam ratus menyelamatkan didokumentasikan.

42
00: 04: 05.270 -> 00: 04: 07.710
. Itu, eh ... cukup mengesankan

43
00: 04: 07.710 - -> 00: 04: 10.180
Hanya doin 'pekerjaan saya, Bu.

44
00: 04: 10.180 -> 00: 04: 12.850
Go mana mereka memberitahu saya untuk pergi.

45
00: 04: 12.850 -> 00: 04: 14.420
Itu bagus. Anda dapat memotong di sana.

46
00: 04: 20.960 -> 00: 04: 22.730
. Itu dia

47
00: 04: 27.360 -> 00: 04: 29,100
Tampak cukup ketat.

48
00: 04: 29,100 -> 00: 04: 30.900
Ambil tubuhnya.

49
00: 04: 42.210 -> 00: 04: 43.810
Angin variabel.

50
00: 04: 43.810 -> 00: 04: 45.410
Dua-tujuh nol sampai tiga nol . -zero

51
00: 04: 45.410 -> 00: 04: 46.820
Sepuluh knot berembus ke lima belas.

52
00: 04: 52.290 -> 00: 04: 53.590
Metro, ini LAFD.

53
00: 04: 53.590 - -> 00: 04: 55.560
Helo Lima di tempat kejadian tebing-v penyelamatan.

54
00: 04: 55.560 -> 00: 04: 56.760
Kami memiliki visual.

55
00: 04: 56.760 -> 00: 04: 58.790
- Copy, Helo Lima. - Siapa nama gadis itu?

56
00: 04: 58.790 -> 00: 05: 01.100
Natalie.

57
00: 05: 01.100 -> 00: 05: 03.770
. Metro, menghubungkan selnya ke telepon SAT kami

58
00:05 : 03770 -> 00: 05: 06.230
Helo Lima, kamu terhubung.

59
00: 05: 07.970 -> 00: 05: 09.070
Hello?

60
00: 05: 09.070 -> 00: 05: 10.840
Natalie, ini adalah chief pilot Raymond Gaines

61
00: 05: 10.840 -> 00: 05: 12.980
dari Dinas Pemadam Kebakaran Los Angeles.

62
00: 05: 12.980 -> 00: 05: 15.210
saya piloting helikopter di atas Anda.

63
00: 05: 15.210 -> 00: 05: 16.680
Anda holdin 'semua benar?

64
00: 05: 16.680 -> 00: 05: 18.850
saya tidak tahu. Saya tidak merasa sangat baik.

65
00: 05: 18.850 -> 00: 05: 22.850
Oh, Tuhan! Mobil meluncur.

66
00: 05: 22.850 -> 00: 05: 24.790
Natalie, aku akan membutuhkan Anda untuk tetap tenang, madu.

67
00: 05: 24.790 -> 00: 05: 27.720
- Kami re datang untuk mendapatkan Anda, oke? - Oke.

68
00: 05: 28.490 -> 00: 05: 30.190
Tujuh mil visibilitas.

69
00: 05: 30.190 -> 00: 05: 32.530
. ... Angin berada di dua tujuh nol pada sepuluh knot

70
00 : 05: 32.530 -> 00: 05: 35.600
Kami menunjukkan salah satu ditambah satu lima waktu bermain.

71
00: 05: 37.730 -> 00: 05: 39.600
. Man, saya tidak melihat cara di

72
0:05 : 39600 -> 00: 05: 42.940
Kita akan tip topi.

73
00: 05: 42.940 -> 00: 05: 44.670
tip topi?

74
00: 05: 44.670 -> 00: 05: 48.140
Ya. Anda mungkin ingin berpegang pada sesuatu '.

75
00: 05: 48.140 -> 00: 05: 50.010
Di sini kita pergi.

76
00: 05: 53.520 -> 00: 05: 56.280
Lima belas kaki keluar.

77
00:05: 56.280 -> 00: 05: 58.350
Sepuluh kaki.

78
00: 05: 58.350 -> 00: 06: 00.290
. Lima

79
00: 06: 00.290 -> 00: 06: 02.590
Whoa, whoa, mudah, Ray.

80
00: 06: 03.430 -> 00: 06: 06.460
Baiklah. Anda mendapatkannya.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: