Part One CHAPTER I SCARLETT O’HARA was not beautiful, but men seldom r的中文翻譯

Part One CHAPTER I SCARLETT O’HARA

Part One CHAPTER I SCARLETT O’HARA was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were. In her face were too sharply blended the delicate features of her mother, a Coast aristocrat of French descent, and the heavy ones of her florid Irish father. But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw. Her eyes were pale green without a touch of hazel, starred with bristly black lashes and slightly tilted at the ends. Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin—that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns. Seated with Stuart and Brent Tarleton in the cool shade of the porch of Tara, her father’s plantation, that bright April afternoon of 1861, she made a pretty picture. Her new green flowered-muslin dress spread its twelve yards of billowing material over her hoops and exactly matched the flat-heeled green morocco slippers her father had recently brought her from Atlanta. The dress set off to perfection the seventeen-inch waist, the smallest in three counties, and the tightly fitting basque showed breasts well matured for her sixteen years. But for all the modesty of her spreading skirts, the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
第一部分第一章郝思嘉并不漂亮,但是男人们很少意识到它的时候被她的魅力所塔尔顿双胞胎。在她的脸上也急剧融合了精致的五官,她的母亲,一个的海岸贵族的法国血统,和她红润的爱尔兰父亲沉重的。但它是一个引人注意的脸,尖的下巴,方颚。没有一丝榛,她的眼睛是浅绿色的,出演林立的黑色睫毛,微微倾斜的两端。在他们之上,她浓黑的眉毛倾斜向上,令人吃惊的斜线切割她的玉兰白皮肤,皮肤珍贵的江南女子,对热佐治亚州的太阳帽子,面纱和手套小心保护。坐在斯图尔特和布伦特·塔尔顿在乘凉的门廊,她父亲的塔拉种植园,1861年4月,光明日下午,她做了一个漂亮的图片。她的新绿花薄纱礼服传播12码的滚滚材料在她的篮球和完全匹配的平跟鞋绿色摩洛哥拖鞋,最近她的父亲把她从亚特兰大。的礼服衬托完美的腰围17英寸,最小的三个县,并紧紧贴合的巴斯克人教她十六年的发育得很好的乳房。但所有的谦逊她散开的长裙,端庄,头发网状顺利成一个发髻,安静的小手在她的怀里,她的真实自我折叠藏不住的。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
第一部分第一章斯嘉丽·奥哈拉长得并不漂亮,但男人很少意识到它时,被她的魅力是塔尔顿家的双胞胎。在她的脸上鲜明地融合了她母亲,法兰西血统的海滨贵族,和她华丽的爱尔兰父亲的大。但它是一个引人注目的脸,尖下巴,方下巴。她的眼睛是淡绿色,不带一点褐色,主演林立的黑睫毛微微上翘。在他们上面,她浓黑的眉毛向上倾斜,切割一个惊人的斜行在她的magnolia-white skin-that非常看重南方妇女精心保护帽,面纱和手套对佐治亚炎热太阳。斯图尔特和布伦特坐在门廊塔拉的树荫下,她父亲的庄园,那个晴朗的四月的下午1861时,她做了一个漂亮的图片。她的新裙子传播绿色缀十二码,滚滚的材料在裙箍完全匹配的平跟绿色摩洛哥拖鞋她父亲刚从亚特兰大给她。衣服完美的展现了17英寸的腰围,最小的三个县,并紧密拟合的展现出来的乳房以及成熟的她十六年。但所有她的谦虚散开的长裙的同义,发髻梳在和宁静的白色小交叠在膝上,她真正的自我是藏不住的。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
第一章我王兰并不漂亮,但男性很少意识到它时抓住了她的魅力塔尔顿双胞胎一样。在她的脸上也是她的母亲、 法国血统、 海岸贵族和她华丽的爱尔兰爸爸沉重的大幅混纺精确的特征。但它是执行逮捕的脸,尖下巴,方形的下巴。她的眼睛没有一丝榛树,主演的鬃毛黑睫毛和轻微的倾斜在两端的淡绿色。他们的头顶,她厚厚的黑眉毛倾斜向上,她的玉兰白皮肤切割惊人的斜行 — — 皮肤所以撬的南方妇女,并针对热格鲁吉亚太阳如此严加看守帽、 面纱和拳击手套。她与斯图尔特和布伦特塔尔顿坐在塔拉,她的父亲林、 一八六一年,那明亮四月天下午的门廊的凉荫下了漂亮的图片。她的新绿花穆斯林衣服滚滚材料及其十二码遍布她箍,正好符合她的父亲最近她带从亚特兰大的高跟鞋平绿色摩洛哥拖鞋。这件衣服出发到完善十七寸腰围、 最小的三个县,和紧密拟合巴斯克语显示乳房也成熟了她十六年。但对于她传播的裙子的所有谦虚,拘捕顺利成希尼翁和小白手的宁静的头发婉约折叠在她的大腿上,她真正的自我不佳被隐藏。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: