The Champions League anthem is ready to sound again for football fans 的芬蘭文翻譯

The Champions League anthem is read

The Champions League anthem is ready to sound again for football fans with jalkapallo peliasut around the world. It's the most prestigious club competition there is and, for Real Madrid, it is the greatest challenge once again. But it looks like a difficult one.
With a new coach following the controversial sacking of Carlo Ancelotti at the end of last season, the bar has been set very high for Rafa Benitez in 2015-16.
Without many new signings for his playing squad, however, the former Liverpool and Napoli boss may find it tough to compete for Europe's biggest prize. There is no new striker at the club with jalkapallo pelipaidat peliasut lasten, even though Javier Hernandez left after his loan spell, while Mateo Kovacic is not the central midfielder many believed necessary and Casemiro returns to replace Sami Khedira in a slightly different role.
The defence is intact and looks strong, but instead of Iker Casillas or David De Gea in goal, Madrid now have the less experienced Keylor Navas and Kiko Casilla - with just two Champions League appearances between them.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (芬蘭文) 1: [復制]
復制成功!
Mestarien liigan hymni on valmis ääni uudelleen jalkapallofaneille jalkapallo peliasut ympäri maailmaa. On arvostetuin club kilpailu on, ja Real Madrid on suurin haaste. Mutta se näyttää vaikea.Uusi valmentaja jälkeen kiistelty häätö Carlo Ancelotti viime kauden lopussa baarissa on asetettu erittäin Rafa Benitez 2015-16.Ilman monia uusia signings hänen pelissä joukkue kuitenkin entinen Liverpool ja Napoli pomo voi olla vaikeaa kilpailla Euroopan suurin palkinto. Ei ole uusi hyökkääjä klubin kanssa jalkapallo pelipaidat peliasut lasten, vaikka Javier Hernandez jätti hänen laina oikeinkirjoituksen Mateo Kovacic ei monet uskoivat tarpeen keskikenttäpelaaja ja Casemiro palaa korvata Sami Khedira hieman eri asemassa.On ehjä ja näyttää vahvalta, mutta sen sijaan Iker Casillas tai David De Gea tavoite, Madrid on nyt vähemmän kokeneille Keylor Navas ja Kiko Casilla - on vain kaksi Mestarien liigan esiintymisiä keskenään.
正在翻譯中..
結果 (芬蘭文) 2:[復制]
復制成功!
Mestarien liigan hymni on valmis kuuluu uudelleen jalkapallofaneille kanssa jalkapallo peliasut ympäri maailmaa. Se on arvostetuin maila kilpailu on ja, Real Madrid, se on suurin haaste jälleen. Mutta se näyttää vaikea.
Kun uusi valmentaja jälkeen kiistelty potkut Carlo Ancelotti lopussa viime kaudella, baari on asetettu erittäin korkeat Rafa Benítez 2015-16.
Ilman monia uusia signings hänen pelissä joukkue, Kuitenkin entinen Liverpool ja Napoli pomo saattaa olla vaikeaa kilpailla Euroopan suurin palkinto. Ei ole uusi hyökkääjä klubilla kanssa jalkapallo pelipaidat peliasut Lasten, vaikka Javier Hernandez jätti jälkeen hänen laina oikeinkirjoituksen, kun Mateo Kovacic ei ole keskeinen keskikenttäpelaaja monet uskoivat tarpeen ja Casemiro palaa korvata Sami Khedira hieman erilainen rooli.
puolustus on ehjä ja näyttää vahva, mutta sen sijaan Iker Casillas tai David De Gea maalia, Madridissa on nyt vähemmän kokenut Keylor Navas ja Kiko Casilla - vain kaksi Mestarien liigan esiintymisiä niiden välillä.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: