In many parts of the world it is quite normal to show openly extremes of enthusiasm, emotion, passion etc., often accompanied by appropriate gestures. The English is somewhat different. Of course, an Englishman feels no less deeply than any other nationality, but he tends to display his feelings far less. This is reflected in his use of language. Imagine a man commenting on the beauty of a young girl. Whereas a man of more emotional temperament might describe her as "an exquisite jewel", "divine", "precious", the Englishman will flatly state "Um, she's all right." An Englishman who has seen a highly successful and enjoyable film recommends it to a friend by commenting: "It's not bad, you know," or on seeing breathtaking landscape he might convey his pleasure by saying "Nice, yes, very nice." The overseas visitor must not be disappointed by this apparent lack of interest and involvement: he must realise that "all right", "not bad", and "nice", are very often used as superlatives with the sense of "first-class", "excellent", "beautiful". This special use of language, particularly common in English, is known as understatement.