重阳节插茱萸的风俗,在唐代就已经很普遍。古人认为在重阳节这一天插茱萸可以避难消灾;或佩带于臂,或作香袋把茱萸放在里面佩带,还有插在头上的。大的英文翻譯

重阳节插茱萸的风俗,在唐代就已经很普遍。古人认为在重阳节这一天插茱萸可

重阳节插茱萸的风俗,在唐代就已经很普遍。古人认为在重阳节这一天插茱萸可以避难消灾;或佩带于臂,或作香袋把茱萸放在里面佩带,还有插在头上的。大多是妇女、儿童佩带,有些地方,男子也佩带。重阳节佩茱萸,在晋代葛洪《西经杂记》中就有记载。除了佩带茱萸,人们也有头戴菊花的。唐代就已经如此,历代盛行。清代,北京重阳节的习俗是把菊花枝叶贴在门窗上,“解除凶秽,以招吉祥”。这是头上簪菊的变俗。宋代,还有将彩缯剪成茱萸、菊花来相赠佩带的。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
Chung Yeung Festival inserted the cornel customs, has been very prevalent in the Tang Dynasty. The ancients believed that the Chung Yeung Festival this day wear cornel can refuge misfortunes; worn on the arm, or sachets wear cornel on the inside, there is inserted in the head. Mostly women, children wear, in some places, men also wore. Chung Yeung Festival Peizhu dogwood, there are records in the Jin Dynasty Gehong "west longitude Diary". In addition to wearing cornel, people wearing daisy. Tang Dynasty has been so widespread Chronicles. Qing Dynasty, Beijing Chung Yeung Festival customs chrysanthemum foliage posted on the doors and windows, release the fierce offensive to the strokes of good luck. It becomes vulgar head hairpin chrysanthemum. Song dynasty,There will be color Zeng cut dogwood, daisy gift wearing.
正在翻譯中..
結果 (英文) 2:[復制]
復制成功!
The Double Ninth Festival inserted Mastixia customs, in the Tang Dynasty has been very common. The ancients believed that in the Double Ninth Festival this day can be inserted Zhuyu refuge misfortunes; or worn on the arm, or for sachet to Mastixia wear on the inside, and inserted in a head. Mostly women and children, in some places, men also wear. The Double Ninth Festival wearing cornel, in advance of Ge Hong "west longitude miscellany" were recorded in. In addition to wearing cornel, the people also have to wear the chrysanthemum. The Tang Dynasty already so, the popular. Qing Dynasty, Beijing Double Ninth Festival custom is the chrysanthemum branches posted on the doors and windows, "relieves ominously is filthy, to recruit auspicious". This is the head become popular hairpin chrysanthemum. The song dynasty,There will be color Zeng cut Zhuyu, distinctions of chrysanthemum to wear.
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
Plug the Festival customs of the Dogwood, have become widespread in the Tang dynasty. A belief that the plug dogwood can be rid of asylum Chung Yeung Festival this day; or wear on the arm, dogwood or sachets placed inside wear, and plugged in to the head. Worn, mostly women, children and, in some cases, men also wear. Chung Yeung Festival, Pei dogwood, Jin GE Hong of the longitude of the Miscellanies, Yes. In addition to wearing dogwood, people also wore a Daisy. Already during the Tang dynasty, history prevails. The Qing dynasty, Beijing customs of Chung Yeung Festival is posted on the door and leaves of Chrysanthemum, "disarm the killer filth, auspicious". This was the first hairpin on the chrysanthemum. The Song dynasty,There's color in progress cut dogwood, Daisy gift-matched.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: