31 What is the status of a segment after you have copied the source segment into the target?
Draft
Translated
1
Not Translated
32 What happens when you edit a confirmed target segment (i.e. a unit that has Translated status)?
The unit retains Translated status.
The unit reverts back to Untranslated status.
The unit is reduced from 100% to no match.
The unit changes to Draft status.
33
Why has the match value become transparent in this example?
Because the translation has not been confirmed yet.
Because the match value is lower than 100%.
Because match values always have a transparent background.
Because the target segment retrieved from the TM was changed by the translator.
34
Which of these suggestions comes from a termbase?
3
None of these suggestions.
All of these suggestions.
1 and 2
35 You have partially translated a DOC file and saved it as an SDLXLIFF. The next day, you would like to continue
translating the document. Which document do you open to continue your work?
The original DOC file.
The SDLXLIFF document derived from the original DOC file.
You need to open the original DOC file, but re-save it as SDLXLIFF.
The original DOC file or the SDLXLIFF document.
36 Can an empty target segment be confirmed as translated?
Yes, you can confirm an empty target segment. This will create a translation unit with an empty target segment in the TM.
No, an empty target segment cannot be set to Translated status.
Yes, you can do this, but only when the source segment is empty too.
Yes, this is possible, but no translation unit will be stored in the TM.
37
What does this icon between a source and target segment pair mean?
The target cell is empty.
The segment has 'not translated' status.
No match has been found in the TM.
The target segment has been deleted.
38 You have moved from segment 1 to segment 2. Although you are certain that there should be at least one match from the
TM, no match is shown in the Translation Results window. What could be the reason for this?
You have placed the cursor inside the source segment, not inside the target segment.
You have selected a TM with the wrong language pair.
The selected target language is not supported by SDL Trados Studio.
The source segment is empty.
39 Where can a file-based TM be stored?
You cannot choose the location of file-based TMs. TM files are created in the My Documents folder.
The TM file needs to be created in the same location where the translatable document is located.
You can store a file-based TM in any location to which you have write access.
As a translator you cannot create your own file-based TMs. You need to use the TMs that are delivered in the project packages.
40
Which of these buttons adds a comment to the current target segment?
1
2
3
4