31 What is the status of a segment after you have copied the source se的繁體中文翻譯

31 What is the status of a segment

31 What is the status of a segment after you have copied the source segment into the target?
Draft
Translated
1
Not Translated
32 What happens when you edit a confirmed target segment (i.e. a unit that has Translated status)?
The unit retains Translated status.
The unit reverts back to Untranslated status.
The unit is reduced from 100% to no match.
The unit changes to Draft status.
33

Why has the match value become transparent in this example?
Because the translation has not been confirmed yet.
Because the match value is lower than 100%.
Because match values always have a transparent background.
Because the target segment retrieved from the TM was changed by the translator.
34



Which of these suggestions comes from a termbase?
3
None of these suggestions.
All of these suggestions.
1 and 2
35 You have partially translated a DOC file and saved it as an SDLXLIFF. The next day, you would like to continue
translating the document. Which document do you open to continue your work?
The original DOC file.
The SDLXLIFF document derived from the original DOC file.
You need to open the original DOC file, but re-save it as SDLXLIFF.
The original DOC file or the SDLXLIFF document.
36 Can an empty target segment be confirmed as translated?
Yes, you can confirm an empty target segment. This will create a translation unit with an empty target segment in the TM.
No, an empty target segment cannot be set to Translated status.
Yes, you can do this, but only when the source segment is empty too.
Yes, this is possible, but no translation unit will be stored in the TM.
37

What does this icon between a source and target segment pair mean?
The target cell is empty.
The segment has 'not translated' status.
No match has been found in the TM.
The target segment has been deleted.
38 You have moved from segment 1 to segment 2. Although you are certain that there should be at least one match from the
TM, no match is shown in the Translation Results window. What could be the reason for this?
You have placed the cursor inside the source segment, not inside the target segment.
You have selected a TM with the wrong language pair.
The selected target language is not supported by SDL Trados Studio.
The source segment is empty.
39 Where can a file-based TM be stored?
You cannot choose the location of file-based TMs. TM files are created in the My Documents folder.
The TM file needs to be created in the same location where the translatable document is located.
You can store a file-based TM in any location to which you have write access.
As a translator you cannot create your own file-based TMs. You need to use the TMs that are delivered in the project packages.
40



Which of these buttons adds a comment to the current target segment?
1
2
3
4
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
31 之後你有複製到目標中的原始程式碼段一段的現狀是什麼?草案目的語言1不翻譯了32 當您編輯確認的目標部分 (即已翻譯狀態的單位) 時,會發生什麼?該單位保留翻譯狀態。該股又回到未翻譯的地位。單位是由 100%降至不匹配。單位變更為草稿狀態。33 為什麼匹配值變得透明在此示例中?因為翻譯未能確定。因為匹配值小於 100%。因為匹配值總是有一個透明的背景。因為目標段檢索從 TM 改變了譯者。34 這些建議來自字詞庫?3沒有這些建議。所有這些建議。1 和 235 你有部分翻譯 DOC 檔並保存為 SDLXLIFF。第二天,你想繼續翻譯文檔。你打開哪個文檔,繼續你的工作?原始的 DOC 檔。SDLXLIFF 文檔來自原始的 DOC 檔。您需要打開原始的 DOC 檔,但重新將其保存為 SDLXLIFF。原始的 DOC 檔或 SDLXLIFF 檔。36 可以空目標段確認翻譯嗎?是的你可以確認空目標部分。這將創建一個翻譯單元中 TM 的一個空目標環節。不,不能空目標段設置為翻譯狀態。是的你可以這樣做,但只有當源段也是空是的這是可能的但沒有翻譯單元將被存儲在 TM。37 此圖示之間對意味著源和目標的部分是什麼?目標儲存格是空的。線段有 '不譯的地位。在 TM 中沒有匹配。目標部分已被刪除。38 你已從段 1 到段 2。雖然你應該有至少一個匹配項來TM,沒有匹配是翻譯結果視窗中顯示。什麼可能是這個原因?你有將游標放源段內,不在目標範圍內。您已選擇 TM 的錯誤的語言對。所選的目的語言不支援由 SDL Trados 工作室。源部分是空的。39 在哪裡可以存儲基於檔的 TM?你不能選擇在我的文件資料夾中創建基於檔的 TMs。 TM 檔的位置。TM 檔需要在翻譯檔所在的同一位置中創建。你可以在你具有寫存取權限的任何位置存儲基於檔的 TM。作為一名翻譯,您不能創建基於檔的 Tm。您需要使用在專案包交付 TMs。40 這些按鈕的向當前目標段添加注釋?1234
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
31什麼是段的狀態已複製源段到目標後?
草案
翻譯
1
不翻譯
32,當你編輯確認的目標段(即:翻譯狀態的單位)會發生什麼?
單位保留已翻譯狀態。
該裝置將恢復到未翻譯的狀態。
該單元從100%降低到不匹配。
單位更改為草稿狀態。
33 為什麼匹配值成為在這個例子透明?因為翻譯還沒有得到證實呢。因為比賽數值低於100%。由於匹配值總是有一個透明背景。因為從TM檢索到的目標段被翻譯修改。34 哪家的這些建議來自術語庫?3 沒有這些建議,所有這些建議。1和2 35你已部分翻譯的一個DOC文件,並將其保存為SDLXLIFF。第二天,你想繼續 翻譯文檔。哪個文件你打開,繼續你的工作?原來DOC文件。從原來的DOC文件所做的SDLXLIFF文件,你需要打開原來的DOC文件,但它重新保存為SDLXLIFF。原來的DOC文件或SDLXLIFF文件。36可轉換為一個空的目標段進行確認?是的,你可以確認一個空的目標段。這將創建一個翻譯單元在TM一個空的目標段。 不,一個空的目標段不能設置為翻譯狀態。是的,你可以做到這一點,但只有當源段是空的了。 是的,這是可能的,但沒有翻譯單元將被存儲在TM。37 什麼是一個源和目標段對之間的圖標是什麼意思?,靶細胞是空的。該段已“沒有翻譯”狀態。沒有比賽已經在TM被發現。目標段已被刪除。38您已經從1段移到段2雖然你一定應該有至少有一個匹配從 TM,不匹配,顯示在翻譯結果窗口。可能是什麼原因呢?你已經把光標源段內,而不是目標段內。你選擇了錯誤的語言對一個TM。所選的目標語言不受SDL Trados Studio中。支持源段是空的。39在哪裡可以基於文件的TM存儲?你不能選擇基於文件的翻譯記憶庫的位置。TM的文件在我的文檔文件夾中。該TM文件需要在可翻譯的文件位於同一位置創建。你可以存儲基於文件的TM中,你有寫權限的任何位置。作為一名翻譯,你不能創建自己的基於文件的翻譯記憶。你需要使用在項目的包裝運輸的記憶庫。40 這些按鈕的添加評論當前目標段?1 2 3 4





















































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
31在複製了原始程式碼段後,一段段的狀態如何?草案翻譯一沒有翻譯32當你編輯一個確認的目標片段(即一個具有翻譯身份的組織)時,會發生什麼?該組織保留翻譯狀態。組織恢復到未翻譯的現狀。該組織是從100%减少到不匹配。組織變更為草稿狀態。三十三為什麼在這個例子中的匹配值變得透明?因為翻譯還沒有得到證實。因為匹配值低於100%。因為匹配值總是有一個透明的背景。因為從商標檢索的目標段被改變了由譯者。三十四這些建議來自一個術語庫?三這些建議沒有。所有這些建議。1和235你有部分翻譯檔案檔案並保存它作為一個sdlxliff。第二天,你想繼續翻譯檔案。你打開哪些檔案來繼續你的工作?原始檔案檔案。來自原始檔案的sdlxliff檔案。你需要打開原始檔案,但重新保存為sdlxliff。原始檔案或sdlxliff檔案。36可以被確認為空目標段嗎?是的,你可以確認一個空目標段。這將創建一個翻譯單元與空目標段在商標。沒有,一個空的目標段不能被設定為翻譯狀態。是的,你可以做到這一點,但只有當原始程式碼段是空的。是的,這是可能的,但沒有翻譯組織會存儲在商標。三十七源和目標段對之間的圖標是什麼意思?靶細胞是空的。段沒有翻譯的狀態。在商標中沒有找到匹配的匹配。已删除目標段。38你已經從段1移動到2段。雖然你是肯定的,應該有至少一個匹配的在翻譯結果視窗中沒有顯示任何匹配。這是什麼原因呢?你把光標放在源區內,而不是在目標段內。你選擇了一個錯誤的語言對商標。選定的目標語言不支持SDL Trados Studio。源段是空的。39在哪裡可以存儲一個檔案?你不能選擇基於檔案的系統位置。在我的文件資料夾中創建了商標檔案。TM檔案需要被創造了在同一地點位於翻譯檔案。你可以在任何位置存儲一個檔案為基礎的商標,你有寫訪問。作為譯者,您不能創建基於自己的檔案。你需要使用在項目包交付TMS。四十這些按鈕中,這些按鈕向當前的目標段添加一個注釋?一二三四
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: