1.—(1) Subject to sub-paragraph (2), when a wheelchair-compatible door的中文翻譯

1.—(1) Subject to sub-paragraph (2)

1.—(1) Subject to sub-paragraph (2), when a wheelchair-compatible doorway in a rail vehicle is open at a platform at a station, or at a stop, a boarding device must be fitted by the operator between that doorway and the platform, or the stop, if a disabled person in a wheelchair wishes to use that doorway.
(2) Sub-paragraph (1) does not apply where the gap between the edge of the door sill of the wheelchair-compatible doorway and the platform, or stop, is not more than 75 millimetres measured horizontally and not more than 50 millimetres measured vertically.
(3) No boarding device other than a lift or ramp may be used.
(4) If a rail vehicle is fitted with a lift the following requirements must be complied with—
(a) the lift-platform must be not less than 750 millimetres wide measured parallel to the side of the rail vehicle, and not less than 1200 millimetres long measured at a right angle to the side of the rail vehicle;
(b) the lift-platform must be capable of supporting a weight of not less than 300 kilograms (excluding its own weight);
(c) the lift-platform must be marked on its upper surface by a strip of colour which must—
(i) abut all the edges of the lift-platform surface;
(ii) be not less than 50 millimetres wide; and
(iii) contrast with the remainder of the lift-platform surface;
(d) any vertical sides of the lift-platform must be coloured with the same colour as that of the strip of colour required under paragraph (c);
(e) the lift-platform surface must be slip-resistant;
(f) the lift-platform must not travel up or down at a speed in excess of 150 millimetres per second;
(g) the lift-platform must rest on the surface of the platform or stop when it has been fully lowered;
(h) save when necessary to enable access to and egress from the lift, the lift-platform must, when in use, deploy a device with a height of not less than 100 millimetres measured from the surface of the lift-platform to prevent a wheelchair rolling off;
(i) the lift-platform must be fitted with sensors capable of stopping its movement if it comes into contact with any thing or person whilst in motion;
(j) the lift must only be operated by the operator of the rail vehicle;
(k) the operator of the rail vehicle must provide assistance to a disabled person in a wheelchair wishing to use the lift;
(l) if the lift is power operated it must also be operable manually if the power-operation fails; and
(m) it must not be operable unless the rail vehicle has stopped at a station or stop.
(5) If the boarding device is a ramp, the following requirements must be complied with—
(a) when in use it must be fixed securely to the rail vehicle;
(b) it must be not less than 800 millimetres wide and not wider than the opening of the wheelchair-compatible doorway;
(c) it must have along each side which is not to be crossed by the wheelchair a protective rim with a height of not less than 50 millimetres measured from the surface of the ramp to prevent a wheelchair rolling off;

(d) the protective rims must be coloured on each side with the same colour as that of the strip of colour required under paragraph (g);
(e) it must be capable of supporting a weight of not less than 300 kilograms (excluding its own weight);
(f) when in use its outer end must rest securely on the surface of the platform or stop;
(g) it must be marked on its upper surface by a strip of colour which must—
(i) abut all the edges of its surface;
(ii) be not less than 50 millimetres wide; and
(iii) contrast with the remainder of its surface;
(h) its surface must be slip-resistant; and
(i) the operator of the rail vehicle must provide assistance to a disabled person in a wheelchair wishing to use the ramp unless the gradient of the ramp above the horizontal plane is eight per cent or less.
(6) If a rail vehicle is fitted with a power operated ramp the following requirements must be complied with, in addition to those indicated in sub-paragraph (5)—
(a) if the ramp is to be operated by a disabled person in a wheelchair the control for the ramp must be adjacent to the wheelchair-compatible doorway, on both the outside and inside of the rail vehicle, and within reach of a person in a reference wheelchair;
(b) the ramp must be fitted, along its outer end, with a sensor capable of stopping the movement of that ramp if it comes into contact with any thing or person whilst the ramp is in movement;
(c) the ramp must be incapable of movement if the surface of the ramp is subjected to a load of 15 kilograms or more;
(d) the ramp must not be operable unless the rail vehicle has stopped at a station or stop; and
(e) the ramp must be operable manually if the power operation fails, and the operator of the rail vehicle must provide assistance to a disabled person in a wheelchair wishing to use the ramp in these circumstances.
(7) A lift or ramp which is carried by a rail vehicle and which is not in use must be fixed securely to the vehicle so that it does not endanger the safety of persons in that
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
1.—(1) 分段 (2),当轨道交通车辆中的轮椅兼容门口是开放在一个平台上站,或在某一站,登机设备必须配备操作员之间那门口和平台,或停止,如果坐在轮椅上的残疾的人士希望使用那门口。(2) 分段 (1) 不适用于门的轮椅兼容门口和平台或停止,窗台上的边缘之间的差距在哪里不超过 75 毫米测量水平和垂直距离不超过 50 毫米。(3) 没有电梯或斜坡以外的登机设备可能被用。(4) 如果铁路车辆配备有电梯必须遵守下列要求 — —(a) 升降平台必须不小于 750 毫米宽测量平行于轨道车辆,和不小于 1200年毫米长,测量到的轨道车辆; 一边直角边(b) 升降平台必须能够支撑重量不小于 300 公斤 (不包括自身的重量);(c) 升降平台必须标记其上表面的颜色,必须带 — —(i) 邻接所有曲面边的升降平台;(二) 将不小于 50 毫米宽;和(iii) 与升降平台表面; 其余部分的对比(d) 任何垂直升降平台的边必须颜色与颜色一样的颜色 (c) 款所规定的地带(e) 升降平台表面必须耐滑性;(f) 升降平台必须不以光速向上或向下超过 150 毫米 / 秒;(g) 升降平台必须休息平台或停止的表面时它已充分降低;(h) 保存时有必要启用进出从电梯,升降平台必须在使用时,将以高度不小于 100 毫米的升降平台,防止滚动; 坐在轮椅上从表面测量设备部署(i) 升降平台必须装有传感器能够阻挡它的运动,如果它接触任何东西或人虽然在运动;(j) 电梯必须只可由操作员操作的铁路车辆;(k) 的铁路车辆经营者必须向希望使用电梯; 坐在轮椅上的伤残人士提供援助(l) 如果电梯是动力操作它也必须具有可操作性手动如果电源操作失败;和(m) 它不必须具有可操作性,除非铁路车辆已经停在车站或停止。(5) 如果登机设备是一个斜坡,必须遵守下列要求 — —(a) 当使用它必须牢固地固定在轨道车辆;(b) 它必须不小于 800 毫米宽和不宽于开放的轮椅兼容门口;(c) 它必须每侧这并不是从表面的坡道,防止滚动; 坐在轮椅上坐在轮椅上,高度不小于 50 毫米; 防护边测量跨越 (d) 保护轮辋必须在每边颜色与颜色一样的颜色 (g) 款所规定的地带(e) 它必须能够支撑重量不小于 300 公斤 (不包括自身的重量);(f) 当在使用其外部结束必须牢固表面的平台或停止;(g) 必须标记其上表面的颜色,必须带 — —(i) 邻接其表面; 所有的边缘(二) 将不小于 50 毫米宽;和(iii) 与它的表面; 其余部分的对比(h) 其表面必须耐滑性;和(i) 铁路车辆经营者必须向希望使用坡道,除非以上水平面上坡道的梯度是百分之八或更少坐在轮椅上的伤残人士提供援助。(6) 如果铁路车辆配备有以下要求必须得到遵守,除了那些在分段 (5) 所示的电动匝道 — —(a) 如果坡道是由坐在轮椅上的残疾人坡道的控制必须毗邻轮椅兼容门口,两个外侧和铁路车辆,和接近一个人坐在轮椅上的参考;(b) 坡道必须配备,沿其外端,有传感器能够阻挡那匝道的运动,如果它接触任何东西或任何人虽然坡道是运动;(c) 坡道必须不能运动,如果斜坡表面受到负载 15 公斤或更多;(d) 匝道不必须具有可操作性,除非铁路车辆已经停在车站或停止;和(e) 坡道必须是可操作手动如果电源操作失败,和铁路车辆的经营者必须向希望在这些情况下使用斜坐在轮椅上的伤残人士提供援助。(7) 电梯或斜坡由铁路车辆运载,哪些不是在使用中必须固定牢固地为车辆,确实不会危及安全的人,
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
丹弗斯复出与超人的能力,成为一个自我命名的系列在一月1977英雄惊奇女士,首先由Gerry Conway和后来的克里斯·。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: