Hi friendThanks for your messageConsidering the shipping fee and time,的德文翻譯

Hi friendThanks for your messageCon

Hi friend

Thanks for your message

Considering the shipping fee and time,i think there is no need for you to return it back

Yes,We are glad to refund purchase price to compensate your loss.Could you help us to close the "Return Request"?

If the "Return Request" open,Then we could not refund you in the ebay message.In addtion,ebay will hold the money

Once the dispute closed,we can refund purchase price through ebay message,Is that ok for you?

For this problems,We have reflected the shipping company,and they will pay more attention to the parcel
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (德文) 1: [復制]
復制成功!
Hallo FreundVielen Dank für Ihre NachrichtIn Anbetracht der Versandkosten und Zeit ich glaube, es gibt keine Notwendigkeit an Ihnen, sie wieder zurückJa, wir sind froh zur Erstattung von Kaufpreis um Ihren Verlust zu kompensieren. Könnten Sie uns "Zurückkehren Request" schließen helfen?Wenn "Return Request" öffnen, könnte dann wir nicht Sie in der Ebay-Meldung erstatten. Darüber hinaus wird Ebay das Geld halten.Sobald der Konflikt geschlossen, wir können Kaufpreis durch Ebay Nachricht erstatten, ist das Ok für Sie?Für diese Probleme wir haben die Reederei reflektiert und sie zahlt mehr Aufmerksamkeit auf die Parzelle
正在翻譯中..
結果 (德文) 2:[復制]
復制成功!
Hallo Freund Vielen Dank für Ihre Nachricht Anbetracht der Versandkosten und der Zeit, ich glaube, es gibt keine Notwendigkeit für Sie, um es wieder zurück Ja, wir sind froh, Kaufpreis zu erstatten, um Ihre loss.Could kompensieren Sie helfen uns, schließen Sie die "Return Request" ? Wenn der "Return Request" zu öffnen, dann könnten wir Sie nicht im ebay message.In addtion erstatten wird ebay das Geld zu halten Sobald die Streit geschlossen ist, können wir Kaufpreis durch Ebay-Mitteilung zu erstatten, das ist in Ordnung für Sie? Zu diesem Probleme, haben wir das Transportunternehmen wider, und sie werden mehr Aufmerksamkeit auf die Grundstücke zu zahlen











正在翻譯中..
結果 (德文) 3:[復制]
復制成功!
hallo, freund

danke für ihre nachricht

in der schifffahrt gebühren und zeit, ich denke, sie brauchen nicht wieder zurück

, ja, wir sind froh, für die erstattung der kaufpreis als ausgleich ihrer verluste. können sie uns helfen, um die "rückkehr antrag"?

, wenn die "rückkehr antrag" offen, dann könnten wir sie nicht zurück in den ebay - nachricht. ferner hat ebay wird das geld

einmal streit geschlossen.wir können die erstattung kaufpreis durch ebay botschaft, ist das okay für dich?

für diese probleme, wir haben sich die reederei, und sie wird größeres augenmerk auf die päckchen
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: