regards maps as reliable representations of geographic knowledge, so m的繁體中文翻譯

regards maps as reliable representa

regards maps as reliable representations of geographic knowledge, so much so that he stakes the veracity of his literary work on them. Their authority is equal to that of firsthand observation. We may recall that it was a prime concern of Pei Xiu (223-71) to make maps that conformed to observed reality, and Zuo Si happens to be roughly contemporaneous with Pei. A similar belief in the verisimilitude of maps is perhaps expressed by Tao Qian (365-427) in two lines from the first of his series of poems on reading the Shanhai jing (Classic of mountains and seas). In these lines, Tao describes the Shanhai jing, a geographic work, as containing illustrations of some kind: "I glance over the pictures [maps?] of mountains and seas. / In the space of a nod, I completely [comprehend] the universe."19 The graph translated as "pictures," tu, can also mean "maps," but the context of the poem does not make clear whether maps are specified. What is clear is that Tao Qian takes for granted the verisimilitude of the illustrations, their correspondence to reality. In other words, they have mimetic (in a sense closer to Aristotelian as opposed to Platonic usage) and consequently cognitive value. Although much of the material in the Shanhai jing is considered mythical, Tao clearly does not treat it as such. He regards the illustrations in the book as providing knowledge of the universe by their ability to convey reality. From the text of the Shanhai jing, it is not difficult to divine why Tao might have been impressed by the work. The Shanhai jing, the present text of which was first edited by Liu Xin (ca. 50 B.C.-A.D. 23), describes the hydrography, minerals, fauna, and flora of various mountain systems. The geographic information contained in the text may have served as glosses to illustrations, or perhaps maps.20 These illustrations do not survive; whatever illustrations extant editions may contain are renditions of artists after the Song (960-1279). Nevertheless, as scholars since the Song have observed, some passages in the book read much like the descriptive notes found on a map, or like captions pointing to items in an illustration.21 The following excerpt-besides exemplifying the kind of mineralogical, botanical, and zoological information to be found in the Shanhai jing-reads as if one were moving eastward across a map or illustration drawn on a scroll:[The head of the Que mountain range] overlooks the western sea. It produces much cinnamon and much gold and jade. There is a plant there whose shape resembles scallions and that has blue blossoms. Its name is zhuyu, and if one eats it, one will not starve.... And 300 Ii to the east is the mountain called Tangting, which has many yan-fruit trees, many white gibbons, much crystal, and much gold. Another 380
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
關於映射為地理知識的可靠陳述,以至於他對他們的文學作品中,他的股份的真實性。他們的權力是相等的第一手觀察。我們可能還記得,這是培修(223-71),使地圖主要關切是符合現實的觀察和左思恰好是裴大致同期。在地圖的逼真類似的信念也許是陶潛(365-427),從他的第一個系列詩的兩條線在讀山海經(山海經)表示。在這些線路,陶介紹山海經,地理的工作,如含有某種插圖:“我看了一眼在圖片[?圖]山海經/在點頭的空間,我完全[感悟]中宇宙。“19的曲線譯為”圖片“ 恩,也意味著“地圖”,但詩的上下文沒有是否指定地圖明確。什麼是明確的是,陶潛花費的插圖授予逼真,其對應於現實。換句話說,它們具有模擬物(在某種意義上接近亞里士多德而非柏拉圖使用),因此認知值。雖然大部分在山海經中的材料被認為是神話,道顯然不把它當作這樣的。他認為該插圖的書,通過他們傳達現實的能力提供了對宇宙的認識。從山海經的文字,這是不難揣度為什麼濤可能已被工作印象深刻。山海荊,本案文首先由劉忻(約50 BC-AD 23)編輯,描述了水文,礦物,動物,和各種山系統的菌群。文本中包含的地理信息或許可以當作粉飾到插圖,或許maps.20這些插圖不生存; 無論插圖現存版本可能包含有宋代(公元960- 1279年)後的藝術家演繹。不過,由於自宋代學者觀察,在書中的一些章節閱讀就像發現了一個地圖上,或者像在illustration.21指向項字幕描述性註釋以下摘錄,除了示範的那種礦物,植物,並在山海找到動物學信息景讀取,如果一個被跨地圖或說明上的滾動繪製向東移動:20這些插圖不生存; 無論插圖現存版本可能包含有宋代(公元960- 1279年)後的藝術家演繹。不過,由於自宋代學者觀察,在書中的一些章節閱讀就像發現了一個地圖上,或者像在illustration.21指向項字幕描述性註釋以下摘錄,除了示範的那種礦物,植物,並在山海找到動物學信息景讀取,如果一個被跨地圖或說明上的滾動繪製向東移動:20這些插圖不生存; 無論插圖現存版本可能包含有宋代(公元960- 1279年)後的藝術家演繹。不過,由於自宋代學者觀察,在書中的一些章節閱讀就像發現了一個地圖上,或者像在illustration.21指向項字幕描述性註釋以下摘錄,除了示範的那種礦物,植物,並在山海找到動物學信息景讀取,如果一個被跨地圖或說明上的滾動繪製向東移動:<br>[闕山脈主管]俯瞰西部海域。它產生多少肉桂和多少黃金和玉石。有一種植物有其形狀酷似香蔥有藍色的花朵。它的名字是茱萸,如果一個吃它,人會不會餓死....和300二東面是被稱為Tangting山,其中有許多艷果樹,許多白長臂猿,多晶,和多少黃金。另外380
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
認為地圖是地理知識的可靠表現,以至於他把文學作品的真實性放在了地理知識上。他們的權威等於第一手觀察。我們也許還記得,製作符合觀察現實地圖是白秀(223-71)最關心的問題,而左思恰好與佩時節大致相當。陶謙(365-427)用兩行表達了對地圖真實性的類似信念,這是他在閱讀《山海經》(山海經典)系列詩的第一行。在這些行中,陶將山海景,一個地理作品,描述為包含某種插圖:"我瞥了一眼山海的圖片[地圖?]。/在點頭的空間裡,我完全[理解]宇宙。很顯然,陶謙理所當然地認為插圖的真實性,它們與現實的對應關係。換句話說,它們具有模仿(在某種意義上更接近亞里斯多德,而不是柏拉圖式使用),因此具有認知價值。雖然山海景區的大部分材料被認為是神話,但陶明顯然不這樣認為。他認為書中的插圖通過傳達現實的能力提供了宇宙的知識。從《山海經》的文字中,不難猜出為什麼陶可能因此的作品而留下深刻印象。《山海經》一文最早由劉欣(約50年,約13年),描述了各種山地系統的水文、礦物、動物和植物。文本中包含的地理資訊可能作為插圖或地圖的光澤。任何現存版本可能包含的插圖都是歌曲(960-1279)之後演出者的再現。然而,正如自宋以來的學者所觀察到的,書中的一些段落讀起來很像地圖上的描述性注釋,或者類似指向插圖中專案的標題。<br>[奎山脈之頭]俯瞰西部海。它生產許多肉桂和許多黃金和玉。那裡有一種植物,其形狀像蔥,有藍花。它的名字是朱玉,如果一個人吃了它,就不會餓死。東邊是唐亭山,有許多燕果樹,許多白長臂猿,水晶,和金多。另一個 380
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
把地圖看作是地理知識的可靠表現,以至於他把文學作品的真實性與地圖聯系在一起。他們的權威等同於第一手的觀察。我們可能還記得,裴修(223-71)最關心的是繪製符合觀測實際的地圖,而左思恰好與裴大致同時代。陶潜(365-427)在他讀《山海經》系列詩的第一首中,用兩行文字表達了對地圖真實性的相似信仰。在這些臺詞中,陶淵明將地理著作《山海經》描述為包含了某種插圖:“我瀏覽了圖片(地圖)?]山與海。/在點頭的空間裏,我完全[理解]了宇宙。”19圖翻譯成“圖畫”,屠,也可以是“地圖”的意思,但詩的上下文並沒有說明地圖是否被指定。很明顯,陶潜認為插圖的真實性是理所當然的,它們與現實是一致的。換言之,他們有模仿(在某種意義上更接近亞里斯多德而不是柏拉圖的用法)和認知價值。雖然《山海經》中的許多資料被認為是神話,但陶淵明顯然並不這麼認為。他認為書中的插圖通過它們傳達現實的能力提供了宇宙的知識。從《山海經》的文字中,不難看出陶淵明為什麼會對這部作品印象深刻。《山海經》是劉昕(約西元前50年—西元23年)首先編輯的一本書,它描述了各種山系的水文、礦物、動植物。文字中包含的地理資訊可能是插圖或地圖的光環。20這些插圖不存在;現存版本中可能包含的插圖都是歌曲(960-1279)之後藝術家的再現。儘管如此,正如自這首歌以來的學者所觀察到的,書中的一些段落讀起來很像地圖上的描述性注釋,或者像插圖中指向項目的標題。21以下摘錄除了例舉礦物學、植物學的種類外,在《山海經》中可以找到的動物學資訊讀起來就像是一幅地圖或畫卷上的插圖向東移動:<br>[魁山頭]俯瞰西海。它生產很多肉桂和黃金和玉石。那裡有一種植物,形狀像大葱,開著藍色的花。它的名字叫竹雨,如果一個人吃了它,就不會餓死。。。。東面有一座山,名叫唐亭,山上有許多燕子樹、許多白長臂猿、許多水晶和許多金子。另外380<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: