この子開封すれば立体的な資料として使えるなぁって思いつつ開けられない()的繁體中文翻譯

この子開封すれば立体的な資料として使えるなぁって思いつつ開けられない(

この子開封すれば立体的な資料として使えるなぁって思いつつ開けられない()
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
而我想我納阿用作三維材料不能打開,如果這個孩子開口()
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
Conclusion of the New Testament 2 years 1 poison - Church<br>(2020. 1. 12. Week / Seeking: p.427-432)<br><br>Chapter 41 The Winning Ones in the Church (4)<br><br>P. Enjoying Rewards<br><br>... To be rewarded in this age, we must faithfully enjoy Christ in this day and age. Many saved are not faithful in christ's enjoy today. For this reason, God has set the reward as a kind of stimulus so that we can faithfully enjoy Christ in this day and age. If we faithfully do not enjoy Christ, we will lose our love for Christ in the ages to come. Here we see that God has rewarded the faithful for the presence of Christ in the times of His wisdom, for those who faithfully enjoy Christ in this day and age. There are no rules and no conditions for Christ's enjoyability in this day and age. As long as we accept God's invitation and believe in Him, we can enjoy Christ today. Nevertheless, we need to faithfully enjoy Him in order to be rewarded in the future kingdom age. Otherwise we will lose our sourness to Christ in the coming ages.<br><br>The second half of Revelation 11:18 says, "The time has come for the dead to be judged, and they reward the believers who are slaves of the Lord, to the saints, and to those large and small who are in awe of the Lord's name." When the Lord comes again, He will give a reward to His faithful (D.C. 22:12, Ma 16:27). The purpose of judging believers and saints is to determine who is worthy of compensation among those who have been saved and who needs to be further disciplined. Rewarding believers and the Saints will be after the resurrection and rapture of the Saints.<br><br>In Revelation 22:12, the Lord Jesus says, "See, I will go quickly. I am in line, and I will pay each person according to his actions." He says. "I will go quickly" is His repeated warning that we can ponder His reward when He comes again (verses 7, 20). In 22:12, the Greek word translated as "statue" means nom (wages). When the Lord comes, this reward will be given to each of the judges of Christ after the rapture of believers.<br><br>1 1 10 of The Post of The Guardian, 1 110, "Because all of us must appear before the judgment of Christ, and each person is returned as he has done in his own body, whether good or evil." He says. Christ's judgment is where he will judge His believers when he comes again, not about the eternal salvation of believers, but about their dispensational reward (Classic symbiotic 4:4-5, 3:13-15). Alford points out that the word "repay" is a technical term for getting old. When we are still free in our bodies, we must do things that please the Lord through them. For when the Lord comes again, we are rewarded for them.<br><br>Hebrews 10:35 says, "Therefore, you do not forsake boldness. This boldness will bring great rewards." He says. The reward here is kingdom reward. For it will be given to us for our heavenly life, not in this age, but in the coming kingdom. In today's church life, the kingdom is a discipline. If we are faithful to the kingdom training today, we will be rewarded with a kingdom in the coming ages. Then it will be a reward for the kingdom.<br><br>Kingdom rewards are an addition to eternal salvation (Hebrews 5:9). On the basis of Christ's eternal redemption (Hebrew5:9), God's eternal choice of us has given us eternal salvation at no cost. This is safe forever. But one question is how we behave after this salvation. Therefore, in addition to this eternal salvation according to the wisdom of God, we have been promised reward as a stimulus, for us to be faithful in living by the Lord and working for Him.<br><br>... Hebrews 11:26, as he spoke of Moses, "The condemnation of christ was more precious than the riches of Egypt. It looked for the reward he would receive." He says. Moses would be rewarded by the kingdom because he was willing to be able to do so for Christ. Moses was not permitted to enter the rest of the good land because of his failure in Mriva (Min 20:12-13, God 4:26-27, 32:50-52). But he will be with Christ in the kingdom (Mah. 16:28-17:3). By mentioning this, it was clear that the reporter (hebrew) sought to encourage his recipients who were persecuted for Christ to follow Moses by looking to see the lust for Christ as greater wealth than what they had lost.<br><br>In the second half of Corinthians 3:8, Paul said, "Each will be rewarded according to his or her own work." He says. Then, in verse 14, Paul continues to speak of architecture built on Christ, the sole foundation. "Those who remain on that foundation will be rewarded," according to the full context. The remaining public power must be the work of gold, silver, and jewels, the faithful ministers of Christ. Such a spirit will be rewarded by christ who comes and judges in the future. Reward is based on the act of the believer after salvation . It differs from faith in the Lord Jesus and salvation based on His history of redemption. In Corinthians 9:17, Paul spoke of preaching the gospel, saying, "If I voluntarily do this, I will be rewarded." It is said. The book of Corinthians is not intended to help the lost sinners and be saved, but to help the saved believers grow up (3:6-7), build them with complementary materials (3:10, 12-14), to care for the Lord's members (8:9-13), and to run the race (9:24). For this reason, the reward is repeatedly referred to as an encouragement for the progress of believers (3:14, 9:18, 24-25). <br><br>In Corinthians 9:24, Paul continues. "Everyone runs on the pitch, but don't you know that there is only one person who receives the prize? This reveals that Christian life is a race that must run successfully to win the prize. This award is a reward as a stimulant.<br><br>Q. New Jerusalem - Paradise in the Millennium Kingdom<br><br>Finally, the winners in the Church will be the new Jerusalem - paradise - in the millennium kingdom. This is pointed out by the Word of the Lord in Revelation 3:12 and 2:7. Revelation 3:12 says, "The winning one will make me a pillar in the temple of my God. He will never go out. I will write upon him the name of my God and the name of my God, the name of the new Jerusalem from my God in heaven." He says. Here we see that the winners will become pillars built in god's temples. This promise will be made in the millennial kingdom as a prize to the winners.<br><br>... Revelation 2:7 refers to God's paradise. The paradise in Luke 23:43 is a joyful and well-deserved place where Abraham and all the dead saints are (Luke 16:23-26). But the paradise of God in Revelation 2:7 is the new Jerusalem (3:12, 21:2, 10, 22:1-2, 14, 19), and today the Church is its pre-taste. Believers in the Church will in fact be the new Jerusalem in the millennial kingdom - the paradise of God, for in the coming ages, the new Jerusalem will be a component of all the overcomers who become god's paradise.
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
一邊想著如果這個孩子開封的話可以作為立體的資料來使用,一邊打不開()<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: