Transparent animals let light pass through their bodies the same way l的中文翻譯

Transparent animals let light pass

Transparent animals let light pass through their bodies the same way light passes through a window. These animals typically live between the surface of the ocean and a depth of about 3,300 feet—as far as most light can reach. Most of them are extremely delicate and can be damaged by a simple touch. Sonke Johnsen, a scientist in biology, says, “These animals live through their life alone. They never touch anything unless they’re eating it, or unless something is eating them.”
And they are as clear as glass. How does an animal become see-through? It’s trickier than you might think.
The objects around you are visible because they interact with light. Light typically travels in a straight line. But some materials slow and scatter(散射) light, bouncing it away from its original path. Others absorb light, stopping it dead in its tracks. Both scattering and absorption make an object look different from other objects around it, so you can see it easily.
But a transparent object doesn’t absorb or scatter light, at least not very much, Light can pass through it without bending or stopping. That means a trans parent object doesn’t look very different from the surrounding air or water. You don’t see it ----you see the things behind it.
To become transparent, an animal needs to keep its body from absorbing or scattering light. Living materials can stop light because they contain pigments(色素) that absorb specific colors of light. But a transparent animal doesn’t have pigments, so its tissues won’t absorb light. According to Johnsen, avoiding absorption is actually easy. The real challenge is preventing light from scattering.
Animals are built of many different materials----skin, fat, and more----and light moves through each at a different speed. Every time light moves into a material with a new speed, it bends and scatters. Transparent animals use different tricks to fight scattering. Some animals are simply very small or extremely flat. Without much tissue to scatter light, it is easier to be see—through. Others build a large, clear mass of non-living jelly-lie(果冻状的)material and spread themselves over it .
Larger transparent animals have the biggest challenge, because they have to make all the different tissues in their bodies slow down light exactly as much as water does. They need to look uniform. But how they’re doing it is still unknown. One thing is clear for these larger animals, staying transparent is an active process. When they die, they turn a non-transparent milky white.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
透明的动物让光线穿过一个窗口以同样的方式通过他们的身体的光。这些动物通常生活在海洋的表面与深度约 3300 英尺高 — — 只要大部分光线可以到达。其中绝大多数是极其微妙,可以通过一个简单的触摸而损坏。Sonke 约翰森,在生物学上,一位科学家说,"这些动物生活他们孤单的生活。他们永远不会碰任何东西除非他们吃东西的时候,或东西吃掉它们"。他们是像玻璃一样透明。动物是如何成为透明的?它是可能比你想象的更复杂。你周围的对象是可见的因为它们与光相互作用。光通常在一条直线的运行。但一些材料缓慢和 scatter(散射) 光,弹起它从其原始路径。其他吸收光线,阻止它死在它的轨道。散射和吸收使对象看起来不同于其他对象在它周围,所以你可以很容易看到它。但透明对象不吸收或散射的光线、 至少不很多,光可以通过它没有弯曲或停止。这意味着跨父对象看上去非常不同于周围的空气或水。你看不出来---你看到后面的事情。要变得透明,动物需要保持它的身体从吸收或散射光。生活材料可以阻止光,因为它们含有吸收特定颜色的光的 pigments(色素)。但一种透明的动物没有颜料,所以其组织不会吸收光线。约翰森,避免吸收是其实很容易。真正的挑战阻止光线的散射。动物建立的许多不同的材料---皮肤、 脂肪和更多---和光通过每个在不同的速度移动。每次光进入材料以新的速度,它弯曲并驱散。透明的动物使用不同的技巧来打击散射。有些动物非常平坦,也只是很小。没有将光线散射到多组织,很容易被看到 — — 通过。其他生成大量大的透明的非生物果冻谎言 (果冻状的) 材料和覆盖是它自己。更大的透明动物有最大的挑战,因为他们要使所有不同组织中他们的身体慢下来光完全一样水。他们需要看起来能统一。但他们做的如何仍是未知数。一件事很清楚这些较大的动物,住透明是一个主动的过程。当他们死了时,他们变成不透明的乳白色。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
Transparent animals let light pass through their bodies the same way light passes through a window. These animals typically live between the surface of the ocean and a depth of about 3,300 feet—as far as most light can reach. Most of them are extremely delicate and can be damaged by a simple touch. Sonke Johnsen, a scientist in biology, says, “These animals live through their life alone. They never touch anything unless they’re eating it, or unless something is eating them.”
And they are as clear as glass. How does an animal become see-through? It’s trickier than you might think.
The objects around you are visible because they interact with light. Light typically travels in a straight line. But some materials slow and scatter(散射) light, bouncing it away from its original path. Others absorb light, stopping it dead in its tracks. Both scattering and absorption make an object look different from other objects around it, so you can see it easily.
But a transparent object doesn’t absorb or scatter light, at least not very much, Light can pass through it without bending or stopping. That means a trans parent object doesn’t look very different from the surrounding air or water. You don’t see it ----you see the things behind it.
To become transparent, an animal needs to keep its body from absorbing or scattering light. Living materials can stop light because they contain pigments(色素) that absorb specific colors of light. But a transparent animal doesn’t have pigments, so its tissues won’t absorb light. According to Johnsen, avoiding absorption is actually easy. The real challenge is preventing light from scattering.
Animals are built of many different materials----skin, fat, and more----and light moves through each at a different speed. Every time light moves into a material with a new speed, it bends and scatters. Transparent animals use different tricks to fight scattering. Some animals are simply very small or extremely flat. Without much tissue to scatter light, it is easier to be see—through. Others build a large, clear mass of non-living jelly-lie(果冻状的)material and spread themselves over it .
Larger transparent animals have the biggest challenge, because they have to make all the different tissues in their bodies slow down light exactly as much as water does. They need to look uniform. But how they’re doing it is still unknown. One thing is clear for these larger animals, staying transparent is an active process. When they die, they turn a non-transparent milky white.
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
透明的动物让光通过他们的身体,同样的方式光通过一个窗口。这些动物通常生活在海洋的表面和深度约3300英尺,最轻的可以达到。他们中的大多数是非常微妙的,可以通过一个简单的触摸损坏。Sonke Johnsen,在生物学上,科学家说,“这些动物生活在一个人的生活。他们从来没有接触任何东西,除非他们吃它,或除非有东西吃他们。”他们像玻璃一样清澈。一种动物是如何被看透的?它比你想象的麻烦。你周围的物体是可见的,因为它们与光相互作用。光通常是直线传播的。但有些材料慢散(散射)光,让它远离其原来的路径。其他人吸收光,停止它死在它的轨道。无论是散射和吸收,使一个对象看起来不同于它周围的其他对象,所以你可以很容易地看到它。但是,一个透明的物体不吸收或散射光,至少不是很多,光可以通过它没有弯曲或停止。这意味着一个反式父对象看起来与周围的空气或水不太不同。你看不到它----你看到它背后的东西。要变得透明,动物需要保持身体的吸收或散射光。生物材料能阻止光因为他们含有色素(色素)吸收特定颜色的光。但是一个透明的动物没有色素,所以它的组织不会吸收光。据约翰森说,避免吸收实际上是容易的。真正的挑战是防止光散射。动物是建立在许多不同的材料---皮肤,脂肪,和更多----和光通过每一个不同的速度移动。每次光进入一个新的速度的材料,它的弯曲和散射。透明动物使用不同的技巧来对抗散射。有些动物是非常小的或非常扁平的。没有太多的组织散射光,它是更容易被看穿。别人建立一个大型的、无生命的果冻在于明确的质量(果冻状的)材料和传播自己的过去。更大的透明动物有最大的挑战,因为他们必须使所有不同的组织在他们的身体慢下来光尽可能多的水。他们需要看起来的制服。但他们如何做它仍然是未知的。有一件事是明确的,对于这些更大的动物,保持透明是一个积极的过程。当他们死了,他们变成了一个非透明的乳白色。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: