Presented for our consideration, for the first time, is the question o的繁體中文翻譯

Presented for our consideration, fo

Presented for our consideration, for the first time, is the question of what effect, if any, the failure of a plaintiff to wear a seat belt has upon his right to recovery in an action for personal injuries incurred in a motor vehicle accident.The facts are simply stated. At approximately 6:30 P.M. on the evening of March 10, 1970, the plaintiff was operating her 1964 Ford convertible in an easterly direction on a two-lane macadam highway known as New York State Route 31 toward her son's home located on an intersecting road. The weather was cool, clear and dry; and the visibility, though it was near dusk, was good. Route 31 is a 24-foot-wide divided highway with a speed limit of 50 miles per hour. Plaintiff testified that when she neared the intersection, she reduced the speed of her automobile from 40 to 20 miles per hour and simultaneously turned on her left directional indicator; and as she was doing this, plaintiff looked in her rear view mirror and saw a set of headlights "way back"; she then neared the center line of Route 31, and, while she was turning left to enter Camp Road, was struck in the westbound lane of Route 31 by the defendants' tractor-trailer which was in the process of attempting to pass her automobile. The right front fender of the tractor-trailer came into contact with the left front portion of the plaintiff's automobile, and, as a result of the initial impact, the plaintiff was ejected from her vehicle, which then rolled over her in such a way that her legs were pinned under the left rear wheel. Although the plaintiff's automobile was equipped with seat belts, she was not using the device at the time of the accident.The tractor-trailer driver's account of the accident differed in several significant respects from plaintiff's version. He testified that he first noticed the plaintiff's vehicle when it was about one-quarter mile ahead of him, and that at a point, approximately 150 yards from the plaintiff's automobile, he moved into the opposite or westbound lane. At this time, the plaintiff was driving in the middle of the eastbound lane and had not yet put on her directional signal. The truck driver further testified that he saw no brake lights on the plaintiff's vehicle at any time prior to the accident, that he was only 25 to 30 feet from the plaintiff's vehicle when she put on her left directional indicator, and that he flicked his headlights to low beam and back to high beam as a signal to plaintiff that he was about to pass her vehicle. Although the plaintiff was not sure whether she made a gradual or an abrupt turn, the defendant driver stated that she "cut right across in front" of him, taking a "sharp lefthand turn". In an effort to avoid the ensuing collision, the truck driver swerved his vehicle toward the left shoulder of the road, but the right front fender of his vehicle nevertheless came in contact with the left side of the plaintiff's automobile.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
提出了我們的考慮,首次,是一個什麼樣的影響的問題,如果有的話,原告未能佩戴安全帶已經在他的恢復在機動車輛accident.The發生人身傷害訴訟權事實簡單地說。大約在6:30 PM 1970年3月10日晚,原告經營她的1964年福特敞篷在東部方向上被稱為紐約州路線31朝她兒子的家位於一個相交道路上的兩車道公路碎石路。天氣很涼爽,晴朗乾燥; 和知名度,雖然這是近黃昏,還是不錯的。路線31是24英尺寬的分車道公路與限速每小時50英里。原告作證說,當她走近路口,她減少她的汽車的速度從每小時40至20英里,同時接通她的左方向指示; 當她在做這一點,原告看著她的後視鏡,看到一組大燈“歸途”; 然後,她走近路31的中心線,並且,而她左轉進入營盤路,由被告的拖拉機拖車這是在試圖通過她的汽車的過程中線路31的西行車道被擊中。拖拉機拖車的右前翼子板進入了與原告的汽車的前部左側接觸,並且,作為初始衝擊的結果,原告是從她的車,然後以這樣的方式,推出了她的彈出她的雙腿被左後輪壓住了。雖然原告“ 我國汽車裝備了安全帶,她沒有使用該設備在accident.The拖拉機拖車司機的賬戶從原告的版本在幾個顯著方面不同於事故發生的時間。他作證說,他第一次發現了原告的車輛,當它是大約四分之一英里在他的前面,並且在一個點上,從原告的汽車大約150碼,他搬進了對面或西行車道。此時,原告駕駛在公路東向車道的中間,還沒有把她的方向信號。卡車司機還作證說,他看到了原告的車輛無剎車燈在任何時間之前的意外,他是從原告的車輛只有25 30英尺時,她把她的左方向性指標,和他揮了揮大燈近光燈和回遠光燈的信號,原告認為他即將通過她的車。雖然原告是不是她不確定是否取得了逐漸或突然一轉,被告司機說他她“跨在前面砍右”,採取了“犀利左手轉”。在努力避免隨之而來的衝撞,貨車司機突然轉向他的車輛向道路的左肩,但儘管如此,他的車右前翼子板,將與原告的汽車的左側接觸。採取“犀利左手轉”。在努力避免隨之而來的衝撞,貨車司機突然轉向他的車輛向道路的左肩,但儘管如此,他的車右前翼子板,將與原告的汽車的左側接觸。採取“犀利左手轉”。在努力避免隨之而來的衝撞,貨車司機突然轉向他的車輛向道路的左肩,但儘管如此,他的車右前翼子板,將與原告的汽車的左側接觸。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
首次提交我們審議的問題是,原告未能系安全帶,在機動車事故造成的個人傷亡訴訟中,其追償權有何影響。事實只是簡單地說。1970年3月10日晚6時30分左右,原告在一條被稱為紐約州31號公路的雙車道馬卡達姆公路上,正朝一條位於交叉道路上的兒子的家東行行駛。1970年3月10日晚上6點30分左右,原告正朝一條名為"紐約州31號公路"的公路向東行駛。天氣涼爽,晴朗乾燥;能見度,雖然它接近黃昏,是好的。31號公路是一條24英尺寬的分路公路,限速為每小時50英里。原告作證說,當她接近十字路口時,她將車速從每小時40英里降至20英里,同時打開左側方向指示器;當她這樣做,原告看著她的後視鏡,看到一套大燈"回來的方式";她隨後接近31號公路的中線,在左轉進入坎普路時,在31號公路的西行車道上被被告的牽引拖車撞倒,當時正在試圖通過她的汽車。拖拉機拖車的右前擋泥板與原告汽車的左前部接觸,由於最初的撞擊,原告被從車上彈出,然後從車上滾過她,使她的雙腿被撞了上。固定在左後輪下方。雖然原告的汽車裝有安全帶,但她在事故發生時並沒有使用這個裝置。拖拉機拖車司機對事故的描述在幾個方面與原告的說法不同。他作證說,他第一次注意到原告的車時,他約四分之一英里,並在一個點,約150碼的原告的汽車,他移動到對面或西行車道。此時,原告正在東行車道的中間行駛,尚未發出方向信號。卡車司機進一步作證說,在事故發生前,他在任何時候都沒有看到原告車輛上的刹車燈,當她戴上左方向指示燈時,他離原告的車輛只有25到30英尺,他輕彈他的前照燈到低 光束和回遠光燈作為一個信號,原告,他即將通過她的車輛。雖然原告不確定她是逐步轉彎還是突然轉彎,但被告司機說,她"在他前面向右拐,走"一個尖銳的左手轉彎"。為了避免隨後的碰撞,卡車司機將車轉向道路左肩,但車輛的右前擋泥板還是與原告汽車左側接觸。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
第一次提出供我們考慮的問題是,原告不系安全帶對他在機動車事故人身傷害訴訟中獲得賠償的權利有何影響(如果有的話)。事實是簡單陳述的。1970年3月10日晚6時30分左右,原告在一條名為紐約州31號公路的雙車道碎石公路上向東行駛1964年福特敞篷車,駛向位於交叉道路上的兒子家。天氣凉爽、晴朗、乾燥;雖然接近黃昏,但能見度良好。31號公路是一條24英尺寬的分隔公路,限速為每小時50英里。原告作證說,當她接近十字路口時,她將車速從每小時40英里降低到20英里,同時打開了左側方向指示燈;當她這樣做時,原告從後視鏡裏看到一組“往回走”的前照燈;然後她接近了31號公路的中心線,當她左轉進入營地道路時,在31號公路的西行車道上被正在試圖通過她的汽車的被告的牽引拖車撞倒。牽引車拖車的右前擋泥板與原告汽車的左前部分接觸,由於最初的碰撞,原告被從車上彈出,然後翻過她的身體,她的腿被固定在左後輪下麵。雖然原告的汽車裝有安全帶,但她在事故發生時並沒有使用該裝置,拖車司機對事故的描述在幾個重要方面與原告的說法不同。他作證說,他第一次注意到原告的車輛是在距離他大約四分之一英里的地方,在距原告汽車大約150碼的地方,他進入了對面或西行車道。此時,原告正在向東行駛的車道中間行駛,還沒有打開方向燈。卡車司機進一步證明,在事故發生前的任何時候,他都沒有看到原告車輛上的刹車燈,當她打開左轉向指示燈時,他距離原告車輛只有25至30英尺,他把車頭燈打到近光燈,然後又打回遠光燈,向原告發出訊號,說他要經過她的車。雖然原告不確定她是緩慢轉彎還是突然轉彎,但被告司機說她“在他面前右轉”,向左急轉彎。為了避免接踵而至的碰撞,卡車司機將車轉向左路肩,但他的車的右前擋泥板仍然與原告汽車的左側接觸。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: