Which one of these buttons is used to mark a project as complete?
A. 2
B. 4
C. 1
D. 3
Where can a file-based TM be stored?
A. You cannot choose the location of file-based TMs. TM files are created in the My Documents folder.
B. The TM file needs to be created in the same location where the translatable document is located.
C. You can store a file-based TM in any location to which you have write access.
D. As a translator, you cannot create your own file-based TMs. You needt o use the TMs that are delivered in the project packages.
When you do a concordance search on a translation unit in a TM, the concordance results shows a match value. The match value displayed in the Concordance window (e.g. 100%) may differ from the match value shown in the Translation Results window for the same translation unit (e.g., only 88%). What is the reason for this?
A. The minimum match value set for the concordance search differs from the minimum value that was chosen for the TM lookups.
B. The concordance search is more precise.
C. This is a known bug, which will be fixed in the upcoming service release.
D. concordance search match value only applies to the selected search expression, not to the whole segment.
Is it possible to specify a default language pair that is always used when you open a single document?
A. No, you always have to choose the languages from a drop-down menu when you open a file.
B. Yes, once you have selected a language pair when opening a file, this choice will persist.
C. Yes. Go to Tools-Languages and set the language options.
D. Yes. Go to File -> Options -> Editor -> Languages and choose your preferred language pair.
To which document formats can you apply the option that Allow source editing?
A. only to MS Office files.
B. It is not possible to edit source language content.
C. Only to Word and PowerPoint files.
D. To all document formats supported by SDL Trados Studio.