40100:54:29,399 --> 00:54:32,601-Oh, no.40200:54:32,603 --> 00:54:34,4的中文翻譯

40100:54:29,399 --> 00:54:32,601-Oh

401
00:54:29,399 --> 00:54:32,601
-Oh, no.

402
00:54:32,603 --> 00:54:34,436
This is not good.

403
00:54:34,438 --> 00:54:36,572
Not good.

404
00:54:48,051 --> 00:54:50,352
-Hold still.

405
00:54:55,492 --> 00:54:57,760
- Ah!
- Oh, sorry.

406
00:55:00,330 --> 00:55:02,564
-Ow!

407
00:55:05,902 --> 00:55:09,171
- I'm going to be getting
glass out of my hair for days.

408
00:55:11,308 --> 00:55:12,541
-What is it about this room

409
00:55:12,543 --> 00:55:15,778
that stops it
from coming in here?

410
00:55:15,780 --> 00:55:17,579
- We're all
in agreement now right?

411
00:55:17,581 --> 00:55:20,049
It's time to go.

412
00:55:20,051 --> 00:55:22,418
I don't care if the client
believes any of this or not.

413
00:55:22,420 --> 00:55:25,154
Whatever's here doesn't want
us around and quite frankly

414
00:55:25,156 --> 00:55:26,588
I'm okay with that.

415
00:55:28,992 --> 00:55:31,794
So... We've got
enough recorded, yeah?

416
00:55:33,296 --> 00:55:35,197
- Scott?
- Hm?

417
00:55:35,199 --> 00:55:37,466
Yeah, yeah, yeah, we're good.

418
00:55:37,468 --> 00:55:40,436
-Oh, so, pack up and leave?

419
00:55:46,509 --> 00:55:48,544
- I want to try
and get rid of it.

420
00:55:48,546 --> 00:55:52,247
- What?
- Really?

421
00:55:52,249 --> 00:55:54,216
You want me to do a cleansing?

422
00:55:54,218 --> 00:55:56,985
- No, we're going to do this
properly, scientifically.

423
00:55:56,987 --> 00:55:58,420
Using sound displacement.

424
00:55:58,422 --> 00:55:59,822
- Oh, forget it,
we've got... we've got to

425
00:55:59,824 --> 00:56:01,056
get out of here, Scott.

426
00:56:03,627 --> 00:56:05,828
- What kind of
ghost hunters are we..

427
00:56:05,830 --> 00:56:09,631
If we run the minute
we find our first ghost?

428
00:56:09,633 --> 00:56:13,335
This is exactly what we want.

429
00:56:13,337 --> 00:56:16,872
This is our chance to do
what no one else has ever done.

430
00:56:16,874 --> 00:56:19,174
- If we want to get rid of it
we've got to do it properly.

431
00:56:19,176 --> 00:56:20,676
-It will be done properly!

432
00:56:20,678 --> 00:56:22,177
-You know what I mean.

433
00:56:23,646 --> 00:56:26,181
Oh, come on,
I know how to do it.

434
00:56:29,586 --> 00:56:33,555
People have been performing
this for hundreds of years.

435
00:56:33,557 --> 00:56:36,091
-My equipment's in your car.

436
00:56:36,093 --> 00:56:37,659
-So is mine.

437
00:56:39,763 --> 00:56:42,398
-Alright.

438
00:59:24,527 --> 00:59:25,561
-What happened?

439
01:00:14,811 --> 01:00:17,179
- So what are you going
to do when that doesn't work?

440
01:00:17,181 --> 01:00:19,448
- This little beauty
produces the deepest

441
01:00:19,450 --> 01:00:21,683
bass signal that money can buy.

442
01:00:21,685 --> 01:00:23,251
I have more faith
in this working

443
01:00:23,253 --> 01:00:26,355
than I have in your witchcraft.

444
01:00:26,357 --> 01:00:29,124
- You're just going to
irritate it even more.

445
01:00:29,126 --> 01:00:31,893
-So what.

446
01:00:33,663 --> 01:00:35,864
Oh, come on.

447
01:00:35,866 --> 01:00:37,299
You've gotta be kidding!

448
01:00:37,301 --> 01:00:39,468
-The generator's out of gas.

449
01:00:41,170 --> 01:00:44,006
- So you'll refuel the
generator and I'll set this up.

450
01:00:44,008 --> 01:00:47,209
Yeah?
- Okay.

451
01:00:47,211 --> 01:00:50,012
-Okay, here we go.

452
01:00:50,014 --> 01:00:52,547
Yes!

453
01:00:55,885 --> 01:00:58,153
- He's in front of you!
- Whoa!

454
01:01:11,701 --> 01:01:12,868
-What's happening?

455
01:01:12,870 --> 01:01:15,037
-I think it's working.

456
01:01:18,508 --> 01:01:19,908
-Scott!

457
01:01:25,148 --> 01:01:27,482
-Liam!

458
01:02:03,920 --> 01:02:06,722
Scott! We need to leave now!

459
01:02:13,896 --> 01:02:15,297
-Whoa!

460
01:02:22,805 --> 01:02:24,639
-Wait!

461
01:02:24,641 --> 01:02:27,409
-Wait for it!

462
01:03:30,506 --> 01:03:32,707
What do you think, Holly?

463
01:03:35,311 --> 01:03:37,979
-I think it's gone.

464
01:03:47,323 --> 01:03:49,758
- Uh-huh, oh, absolutely,
clean as a whistle.

465
01:03:50,993 --> 01:03:53,495
I would not go so far

466
01:03:53,497 --> 01:03:55,096
as to say it's been easy.

467
01:03:56,899 --> 01:03:58,834
Okay.

468
01:04:00,169 --> 01:04:03,104
They're dying to take
a look at the footage.

469
01:04:03,106 --> 01:04:05,240
-Good.

470
01:04:09,879 --> 01:04:12,747
- Well, Holly, we did it.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
40100:54:29,399--> 00:54:32,601-噢,不。40200:54:32,603--> 00:54:34,436这不是好的。40300:54:34,438--> 00:54:36,572不好。40400:54:48 051--> 00:54:50,352-别动。40500:54:55,492--> 00:54:57,760-啊 !-哦,对不起。40600:55:00,330--> 00:55:02,564-哦 !40700:55:05,902--> 00:55:09,171-我要去得到玻璃天头发。40800:55:11,308--> 00:55:12,541-什么是这个房间40900:55:12,543--> 00:55:15,778这将停止它从走进这里吗?41000:55:15,780--> 00:55:17,579-我们都在协议现在对吧?41100:55:17,581--> 00:55:20,049它是时间去。41200:55:20,051--> 00:55:22,418不介意客户端任何的这相信与否。41300:55:22 420--> 00:55:25,154无论是在这里并不想要我们大约和坦白地说41400:55:25,156--> 00:55:26,588我没事的。41500:55:28,992--> 00:55:31,794苏。我们有足够的记录,是吗?41600:55:33,296--> 00:55:35,197-斯科特?-嗯?41700:55:35,199--> 00:55:37,466是的是的是的我们很好。41800:55:37,468--> 00:55:40,436-哦,所以,收拾好,离开?41900:55:46,509--> 00:55:48,544-我想要尝试并摆脱它。42000:55:48,546--> 00:55:52,247-什么?-真的吗?42100:55:52,249--> 00:55:54,216你想要我做清洗?42200:55:54,218--> 00:55:56,985-不,我们要这样做正确、 科学。42300:55:56,987 --> 00:55:58,420Using sound displacement.42400:55:58,422 --> 00:55:59,822- Oh, forget it,we've got... we've got to42500:55:59,824 --> 00:56:01,056get out of here, Scott.42600:56:03,627 --> 00:56:05,828- What kind ofghost hunters are we..42700:56:05,830 --> 00:56:09,631If we run the minutewe find our first ghost?42800:56:09,633 --> 00:56:13,335This is exactly what we want.42900:56:13,337 --> 00:56:16,872This is our chance to dowhat no one else has ever done.43000:56:16,874 --> 00:56:19,174- If we want to get rid of itwe've got to do it properly.43100:56:19,176 --> 00:56:20,676-It will be done properly!43200:56:20,678 --> 00:56:22,177-You know what I mean.43300:56:23,646 --> 00:56:26,181Oh, come on,I know how to do it.43400:56:29,586 --> 00:56:33,555People have been performingthis for hundreds of years.43500:56:33,557 --> 00:56:36,091-My equipment's in your car.43600:56:36,093 --> 00:56:37,659-So is mine.43700:56:39,763 --> 00:56:42,398-Alright.43800:59:24,527 --> 00:59:25,561-What happened?43901:00:14,811 --> 01:00:17,179- So what are you goingto do when that doesn't work?44001:00:17,181 --> 01:00:19,448- This little beautyproduces the deepest44101:00:19,450 --> 01:00:21,683bass signal that money can buy.44201:00:21,685 --> 01:00:23,251I have more faithin this working44301:00:23,253 --> 01:00:26,355than I have in your witchcraft.44401:00:26,357 --> 01:00:29,124- You're just going toirritate it even more.44501:00:29,126 --> 01:00:31,893-So what.44601:00:33,663 --> 01:00:35,864Oh, come on.44701:00:35,866 --> 01:00:37,299You've gotta be kidding!44801:00:37,301 --> 01:00:39,468-The generator's out of gas.44901:00:41,170 --> 01:00:44,006- So you'll refuel thegenerator and I'll set this up.45001:00:44,008 --> 01:00:47,209Yeah?- Okay.45101:00:47,211 --> 01:00:50,012-Okay, here we go.45201:00:50,014 --> 01:00:52,547Yes!45301:00:55,885 --> 01:00:58,153- He's in front of you!- Whoa!45401:01:11,701 --> 01:01:12,868-What's happening?45501:01:12,870 --> 01:01:15,037-I think it's working.45601:01:18,508 --> 01:01:19,908-Scott!45701:01:25,148 --> 01:01:27,482-Liam!45801:02:03,920 --> 01:02:06,722Scott! We need to leave now!45901:02:13,896 --> 01:02:15,297-Whoa!46001:02:22,805 --> 01:02:24,639-Wait!46101:02:24,641 --> 01:02:27,409-Wait for it!46201:03:30,506 --> 01:03:32,707What do you think, Holly?46301:03:35,311 --> 01:03:37,979-I think it's gone.46401:03:47,323 --> 01:03:49,758- Uh-huh, oh, absolutely,clean as a whistle.46501:03:50,993 --> 01:03:53,495I would not go so far46601:03:53,497 --> 01:03:55,096as to say it's been easy.46701:03:56,899 --> 01:03:58,834Okay.46801:04:00,169 --> 01:04:03,104They're dying to takea look at the footage.46901:04:03,106 --> 01:04:05,240-Good.47001:04:09,879 --> 01:04:12,747- Well, Holly, we did it.
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
40129399 54 00:00 - >:::32601 54哦,不。40232603 54 00:00 - >:::34436 54this is not good。40334438 54 00:00 - >:::36572 54不好的。40448051 54 00:00 - >:::50352 54-好。40555492 54 00:00 - >:::57760 54-啊!哦,对不起。40600:00 - > 00330 55:::02564 55噢!40700:00 - >:05902 55 55 09171::好-我会让我的头发换玻璃out of days。40800:00 - >:11308 55 55 12541::什么是它about this室40900:00 - >:12543 55 55 15778::我停止它从这里来?41000:00 - >:15780 55 55 17579::我们的国王在协议的权利,现在呢?41100:00 - >:17581 55 55 20049::>这是时间去。</s>41200:00 - > 55 1:::22418 55我不在乎如果客户相信任何of this or not。41300:00 - >:22420 55 55 25154::不想在这里whatever" S在美国,那么坦率地说41400:00 - >:25156 55 55 26588::好的,我有。41500:00 - >:28992 55 55 31794::我知道……我们有足够的记忆,是吗?41600:00 - >:33296 55 55 35197::斯科特?-嗯?41700:00 - >:35199 55 55 37466::是啊,是啊,是啊,我们好。41800:00 - >:37468 55 55 40436::哦,我知道,包上和离开?41900:00 - >:46509 55 55 48544::我想尝试和get rid of it.42000:00 - >:48546 55 55 52247::-什么?-真的吗?42100:00 - >:52249 55 55 54216::你想要我给清洁?42200:00 - >:54218 55 55 56985::不,我们会给你这个properly,scientifically。42300:00 - >:56987 55 55 58420::使用声音的位移。42400:00 - >:58422 55 55 59822::哦,忘了它,我们有……我们要42500:00 - >:59824 55 56 01056::get out of here,斯科特。42600:00 - >:03627 56 56:05828什么kind of捉鬼队是我们……42700:00 - >:05830 56 56:09631如果我们跑的时候我们发现我们的第一鬼吗?42800:00 - >:09633 56 56:13335这是确切的说因为是什么我们想要的。42900:00 - >:13337 56 56:16872这是我们给你的机会没有人曾经做一做。43000:00 - >:16874 56 56:19174如果我们想得到它RID OF我们要做的properly。43100:00 - >:19176 56 56:20676恩properly will be done!43200:00 - >:20678 56 56:22177你知道我的意思。43300:00 - >:23646 56 56:26181哦,在线等,我知道如何做。43400:00 - >:29586 56 56:33555have been表演的人hundreds of this for年。43500:00 - >:33557 56 56:36091我equipment" S在你的车。43600:00 - >:36093 56 56::航空航天工业:应对全球挑战我知道是地雷。43700:00 - >:39763 56 56:42398-好吧。43824527 59 00:00 - >:::25561 59-发生了什么?439::00 01 00 - > 01:14811:17179我知道你想什么?when that to do不工作?44017181::00 01 01 00 - >::19448这小美人deepest produces the441::00 01 01 00 18049—>::21683低音信号,货币可以购买。44221685::00 01 01 00 - >::23251我有更多的信心在这工作44323253::00 01 01 00 - >::26355我比你的巫术。44426357::00 01 01 00 - >::29124你只是想而它甚至更多。44529126::00 01 01 00 - >::31893我知道什么。44633663::00 01 01 00 - >::35864哦,夫人44735866::00 01 01 00 - >::37299你要我开玩笑!44837301::00 01 01 00 - >::39468气体发电机- out of the s。44941170::00 01 01 00 - >::44006我知道你refuel the本机集和11例。45044008::00 01 01 00 - >::47209是吗?好吧。45147211::00 01 01 00 - >::50012好吧,在这里,我们去。452::00 01 01 00 50014—>::52547是的!45355885::00 01 01 00 - >::58153-他在你前面!-哇!45401 01 01 01 11701—>::12868-什么事?455::12870 01 01 01 01—>::15037我认为它的工作。456::18508 01 01 01 01—>::19908斯科特!457::25148 01 01 01 01—>::27482利亚姆!45801 02 03920—>::::06722 01 02斯科特!we need to leave现在!45901 02 13896—>::::15297 01 02-哇!46001 02 22805—>::::24639 01 02-等等!46101 02 24641—>::::01 02 27409我等待它!462::30506 01 01 03—>::32707 03你想啊,荷莉?463::35311 01 01 03—>::37979 03我认为这是走了。464::47323 01 01 03—>::49758 03> -嗯,哦,绝对,清洁作为一个哨子。</s>465::50993 01 01 03—>::53495 03我不知道去做466::53497 01 01 03—>::55096 03♪easy as说。467::56899 01 01 03—>::58834 03好吧。468::01 04 - > 01支持:03104:04他们渴望带a look at the footage。46901:03106→01 04:::05240 04好的。47001:09879→01 04:::12747 04井—>,荷莉,我们做它。</s>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: