I know you are focusing on the front end of geometry, but with the shi的繁體中文翻譯

I know you are focusing on the fron

I know you are focusing on the front end of geometry, but with the shift towards historical American designs the rear end of the bikes have changed too. We are see shorter chainstays and steeper seat angles (for a given size) than we did in the 70s/80s. Not only that, we now see a lot of zero set back seatposts, so our weight distribution and how we sit on a bike may also have changed.

Again, not really the point of the article, but don’t neglect that gravel bikes not only have more bb drop and slacker head angles than road bikes, they also have longer chainstays.

Other factors in why Euro brands now have the same geometry as American designs could be: 1) Open Molds; many companies no longer design their own bikes, and use molds that already exist at the actual contracted factory. 2) With the rise of American companies as major sponsors in the Pro Peloton, the competition for high end bike sales has changed. The market is no longer Colnago vs Pinarello per se, it is Colnago vs Specialized and Pinarello vs. Trek. Comparisons are being made, and similarities need to be manufactured.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
我知道你會注重前端的幾何,但歷史的美國設計轉向與後端的自行車也有所改變。我們是見短叉和陡峭座位角度 (對於一個給定的大小),比我們在 70/80 年代。不但如此,我們現在看到很多的零集回 seatposts,所以我們的重量分佈和如何我們坐上一輛自行車也可能已經改變。再次,不是真的點的文章,但不要忽視礫石自行車不僅有更多的 bb 滴和懶鬼頭角度比公路自行車,他們也有更長的時間後下叉。為什麼歐元品牌現在其他因素有相同的幾何作為美國的設計可能是: 1) 打開模具;許多公司不再設計屬於自己的自行車,和已經存在在實際的使用模具承包工廠。2) 臨大集團軍中作為主要贊助商的美國公司的興起,為高端自行車銷售競爭發生了變化。市場不再是 Colnago vs Pinarello 本身,它是 Colnago vs 專門和 Pinarello 與跋涉。正在作出比較,和相似之處需要被製造。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
我知道你正專注於幾何形狀的前端,但對歷史的美國移位設計了自行車的後端也發生了變化。我們看到短下叉和較陡的座椅角度(對於給定的尺寸)比我們在70年代/ 80年代那樣。不僅如此,我們現在看到了很多零折戟座管,所以我們的重量分配,以及我們如何坐在自行車也發生了變化。同樣,文章沒有真正的點,但不要忽視碎石自行車不只有擁有更多的BB下降,懶鬼頭角度比公路自行車,他們也有較長的下叉。其他因素,為什麼歐洲的品牌現在有相同的幾何形狀美國的設計可能是:1)打開模具; 許多公司不再自己設計的自行車,並用它已經在實際的合同工廠存在的模具。2)隨著美國公司在臨大集團主要贊助商的崛起,為爭奪高端自行車的銷售發生了變化。市場不再的Colnago VS Pinarello本身,它的Colnago VS專業和Pinarello與跋涉。比較正在作出,和相似之處需要製造。




正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
ผมรู้คุณคือ focusing บนปลายด้านหน้าของเรขาคณิต , แต่กับกะ towards อเมริกันรีวิวแบบอเมริกันที่ rear จบด้วย . . . . . . . ต้องเปลี่ยน bikes ของ . เรายินดีที่เห็นจาก chainstays และ steeper angles ที่นั่งเพื่อให้มากกว่าที่เราทำในขนาด 70 / 80 . . . . . . . ไม่เพียงแต่สำหรับฉันแต่สำหรับเราตอนนี้เห็นด้านหลังของชุด A : ศูนย์ seatposts ดังนั้นการกระจายน้ำหนักของเราและวิธีการที่เราอาจจะยังต้องนั่งบนจักรยาน . . . . . . . เปลี่ยนไปอีกจุดของบทความไม่ได้จริงๆ . . แต่มันไม่ gravel bikes ที่ไม่เพียงมีมากขึ้นกว่า . . . . . ถ้าคุณขี้เกียจและ angles ถนน bikes พวกเขายังมีอีก chainstays . . . . . . .อื่นๆในยูโร 3 ทำไมต้องยี่ห้อเดียวกันตอนนี้แบบเรขาคณิตเป็นอเมริกันอาจจะ : 1 ) เปิด Molds ; หลายบริษัทออกแบบของพวกเขาเองเป็นอีก bikes และใช้ molds ที่มีอยู่แล้วที่โรงงาน . . . . . . . contracted จริง 2 ) กับบริษัทของอเมริกาที่พวกเขาเป็นหลักในการ sponsors Pro สำหรับ Peloton end สูงที่ช่วยได้คือการขายเวลา . . . . . . . . . . . . . . . . เป็นอีกตลาด Colnago vs Pinarello ต่อ SE . . . . . . . มัน Colnago vs . . . . . . . . . . . . . . Specialized Trek และ Pinarello vs Comparisons กำลังถูกทำและต้องการที่จะ similarities manufactured . . . . . . .
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: