You have analyzed a file in Studio. After the process is complete, you的繁體中文翻譯

You have analyzed a file in Studio.

You have analyzed a file in Studio. After the process is complete, you see the following screen. How do you view the Analyze Files report?
A. After clicking Close, go to Reports view and view the report there.
B. After clicking Close, Studio shows the report automatically.
C. After clicking Close, go to Project View and select the relevant project to see the results.
D. After clicking Close, a new window with the Analyze Files report appears automatically.

5 What is the difference between translating single files and using projects?
A. A project can use multiple TMs, a single file only one.
B. There is no difference. Opening single documents is just quicker.
C. Only a project can have several files and target languages. Adding files to the project is possible.
D. A single file is saved as SDLXLIFF, files in a project are saved as SDLPPX.

6
Which one of these buttons is used to mark a project as complete?
A. 2
B.4
C.1
D. 3

7 Where can a file-based TM be stored?
A. You cannot choose the location of file-based TMs. TM files are created in the My Documents folder.
B. The TM file needs to be created in the same location where the translatable document is located.
C. You can store a file-based TM in any location to which you have write access.
D. As a translator, you cannot create your own file-based TMs. You needt o use the TMs that are delivered in the project packages.

8 When you do a concordance search on a translation unit in a TM, the concordance results shows a match value. The match value displayed in the Concordance window (e.g. 100%) may differ from the match value shown in the Translation Results window for the same translation unit (e.g., only 88%). What is the reason for this?
A. The minimum match value set for the concordance search differs from the minimum value that was chosen for the TM lookups.
B. The concordance search is more precise.
C. This is a known bug, which will be fixed in the upcoming service release.
D. concordance search match value only applies to the selected search expression, not to the whole segment.

9 Is it possible to specify a default language pair that is always used when you open a single document?
A. No, you always have to choose the languages from a drop-down menu when you open a file.
B. Yes, once you have selected a language pair when opening a file, this choice will persist.
C. Yes. Go to Tools-Languages and set the language options.
D. Yes. Go to File -> Options -> Editor -> Languages and choose your preferred language pair.

10 To which document formats can you apply the option that Allow source editing?
A. only to MS Office files.
B. It is not possible to edit source language content.
C. Only to Word and PowerPoint files.
D. To all document formats supported by SDL Trados Studio.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
你有分析工作室中的檔。該過程已完成後,您將看到下面的螢幕。你如何看待分析檔報告?A.後按一下關閉,請轉到報表檢視並查看那裡的報告。B.按一下後關閉,工作室自動顯示的報表。C.後按一下關閉,轉到專案視圖並選擇相關的專案以查看結果。D.按一下後關閉,一個新的視窗,與分析檔報表會自動出現。 5 什麼是翻譯單個檔和使用專案之間的區別?A.專案可以使用多個 Tm,單個檔只有一個。B.是沒有區別的。打開單個文檔是只是更快。C.只有一個專案可以有多個檔和目的語言。向專案中添加檔是可能的。D.單個檔保存為 SDLXLIFF,專案中的檔將保存為 SDLPPX。 6這些按鈕中的哪一個用來標記為已完成的專案?A.2B.4C.1D.3 7 基於檔的 TM 存儲在哪裡?A.你不能選擇在我的文件資料夾中創建基於檔的 TMs。 TM 檔的位置。B.TM 檔需要在翻譯檔所在的同一位置中創建。C.您可以將基於檔的 TM 存儲在您具有寫存取權限的任何位置。D.作為一個翻譯,您不能創建基於檔的 Tm。你不必今晚就 o 使用經顱磁刺激在專案包交付。 8 當你 TM 一個翻譯單位的整合搜索,索引結果顯示的匹配值。顯示在索引視窗 (如 100%) 的匹配值可能不同于翻譯結果視窗中顯示相同的翻譯單元的匹配值 (例如,只有 88%)。為此原因是什麼?A.為索引搜索設置的最小匹配值不同于被選為 TM 查找最小值。B.索引搜索也更精准。C.這是一個已知的錯誤,將會在即將到來的服務版本中修復。D.索引搜索匹配值只適用于選定的搜索運算式中,不到整個網段。 9 是可以指定當您打開一個文檔時,總是使用的預設語言對嗎?A.不,你總是不得不從下拉式功能表中選擇語言,當你打開一個檔時。B.是的一旦你選擇了語言對打開檔時,會堅持這種選擇。C.是。轉到工具語言並設置語言選項。D.是。轉到檔-> 選項-> 編輯-> 語言,然後選擇您的首選的語言對。 10 到哪個文檔格式可以應用選項,允許源編輯嗎?A.只對 MS Office 檔。B.它是不可能要編輯源語的內容。C.僅對 Word 和 PowerPoint 檔。D.支援由 SDL Trados 工作室的所有文檔格式。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
你已經分析了Studio中的文件。該過程完成後,您會看到以下畫面。您如何看待該分析報告的文件?
A. 點擊關閉後,轉到報告視圖和查看報表那裡。
B. 點擊關閉後,Studio會自動顯示該報告。
C. 點擊關閉後,到項目視圖,並選擇相關項目看到的結果。
D. 點擊關閉後,與分析文件報告的新窗口會自動出現。5什麼是翻譯單個文件,並使用項目之間的區別?A. 一個項目可以使用多個TMS,一個單一的文件只有一個。B. 沒有差別。單開文件只是速度更快。C. 只有項目可以有幾個文件和目標語言。將文件添加到該項目是可能的。D. 一個單一的文件保存為SDLXLIFF,在項目文件保存為SDLPPX。6 這些按鈕中的一個是用來標記為已完成項目?A. 2 B.4 C.1 D. 3 7哪裡可以基於文件的TM存儲?A. 你不能選擇基於文件的翻譯記憶庫的位置。TM的文件在我的文檔文件夾中創建。B. 對TM文件需要在可平移文檔位於相同的位置,以創建。C. 您可以存儲基於文件的TM中的任何位置,你有寫權限。D. 作為一個翻譯,你無法創建自己的基於文件的翻譯記憶。您needtØ使用在項目的包裝運輸定時器模塊。8當你在TM翻譯單元上做了一致性搜索時,結果一致顯示了一個匹配值。在一致性窗口中顯示的匹配值(如100%)可在翻譯結果窗口中顯示為相同的翻譯單元(例如,只有88%)的匹配值不同。,這是什麼呢?原因A. 為一致性搜索設置的最小匹配值不同於被選為TM查找的最小值。B. 在一致性搜索更精確。C. 這是一個已知的錯誤,將被固定在即將到來的服務版本。D. 一致性搜索的匹配值僅適用於選定的搜索表達式,而不是整個段。9是否可以指定一個默認的語言對,當你打開一個文件,就是始終使用嗎?A. 不,你總有,當你打開一個文件選擇從下拉菜單中的語言。B. 是的,一旦你打開文件時選擇的語言對,這種選擇將持續存在。C. 是。轉到工具,語言和語言設置選項。D. 是。轉到文件- >選項- >編輯- >語言,並選擇您喜歡的語言對?10為文檔格式可以應用它的允許來源編輯的選項A. 只有MS Office文件。B. 這是不可能的編輯源語言內容。C. 只有Word和PowerPoint文件。D. 要通過SDL Trados Studio中支持的所有文檔格式。





































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
你在錄音室裏分析了一個檔案。過程完成後,你看到下麵的荧幕。如何查看分析檔案報告?答:點擊結束後,去報告視圖,查看報告。點擊關閉後,工作室自動顯示該報告。點擊關閉後,去項目視圖,選擇相關的項目,看看結果。按一下“關閉”後,“自動分析檔案”報表的新窗口會自動出現。5翻譯單檔案和項目的區別是什麼?A.項目可以使用多個TMS,只有一個單一的檔案。沒有區別的。打開單檔案只是更快。只有一個項目可以有幾個檔案和目標語言。向項目添加檔案是可能的。D.一個單獨的檔案保存為sdlxliff,在項目檔案保存為sdlppx。六這些按鈕是用來標記一個項目完成的嗎?答:2Bc。D. 37在哪裡可以存儲一個檔案?你不能選擇基於檔案的系統位置。在我的文件資料夾中創建了商標檔案。B. TM檔案需要被創造了在同一地點位於翻譯檔案。你可以在任何位置存儲一個檔案為基礎的商標,你有寫訪問。D.作為譯者,您不能創建基於自己的檔案。你沒必要使用,在項目包交付TMS。8當你在一個商標的翻譯組織做一個檢索時,一致的結果顯示了一個匹配值。在“一致性”視窗中顯示的匹配值(例如100%)可能與在相同的翻譯單元(例如,只有88%個)的翻譯結果視窗中顯示的匹配值不同。這是什麼原因?A.最小匹配值設定為索引蒐索不同於最小值,選擇TM的查找。和諧蒐索更精確。這是一個已知的錯誤,這將是固定在即將到來的服務發佈。蒐索匹配值僅適用於選定的蒐索運算式,而不是整個段。9是否有可能指定一個默認的語言對,當您打開一個檔案時總是使用默認的語言?不,當你打開文件的時候,你總要從下拉式功能表中選擇語言。是的,一旦你選擇了一個語言對打開文件時,這個選擇將持續。C.是的。去工具語言和設定語言選項。D.是的。去檔案-選項- >編輯器>語言和選擇您的首選語言對。10檔案格式,你可以應用的選項,允許源編輯?答:只對微軟辦公檔案。編輯源語言內容是不可能的。C.只有Word和PowerPoint檔案。D.所有的SDL Trados Studio支持的檔案格式。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: