621
01: 17: 28.659 --> 01: 17: 29,600
Maintaining the position
622
01: 17: 29,600 --> 01: 17: 31.406
Hanson only?
623
01: 17: 34.622 --> 01: 17: 35.145
it's okay
624
01: 17: 39.365 --> 01: 17: 39.962
Come on, fast
625
01: 17: 56.552 --> 01: 17: 57.477
Sullivan, hear me?
626
01: 20: 08.050 --> 01: 20: 08.753
My God!
627
01: 23: 37,011 --> 01: 23: 37.655
Lock him
628
01: 25: 52.662 --> 01: 25: 53.434
I want to the
629
01: 26: 29.986 --> 01: 26: 30.432
And surprise!
630
01: 26: 31,900 --> 01: 26: 32.948
That's all there is there!
631
01: 26: 34.170 --> 01: 26: 36.892
Let's see! or a miserable showing
632
01: 26: 39.887 --> 01: 26: 41.232
A small or returned ...
633
01: 26: 41.232 --> 01: 26: 42.669
this does not correspond to their level, Danzig
634
01: 26: 43.951 --> 01: 26: 45.711
Ud advantage that other
they are too weak to stop it
635
01: 26: 46,700 --> 01: 26: 49.306
I realized after three days on the deck of your boat ...
636
01: 26: 50.465 --> 01: 26: 51.351
there's only a cheap watch
637
01: 28: 04.203 --> 01: 28: 06.075
Well, rise
638
01: 29: 04.284 --> 01: 29: 05.170
What a treasure!
639
01: 29: 06.684 --> 01: 29: 08.401
Almost nothing!
640
01: 29: 45.354 --> 01: 29: 46.699
You find anything?
641
01: 29: 55.035 --> 01: 29: 57.024
Nothing, nothing at all
642
01: 29: 59.334 --> 01: 29: 59.866
Let me see
643
01: 30: 06.881 --> 01: 30: 09.602
boat robbery in Palembang
644
01: 30: 10,520 --> 01: 30: 13,070
But nothing about Pedro. Nothing!
645
01: 30: 13,629 --> 01: 30: 16,257
They have the wind of Hurricane
and they rushed out of Krakatoa
646
01: 30: 18,051 --> 01: 30: 19,528
But we do in Palembang?
647
01: 30: 20,324 --> 01: 30: 21,990
Chris, I can not anymore.
648
01: 30: 22,950 --> 01: 30: 25.025
How it has allowed embark on any ship?
649
01: 30: 25,426 --> 01: 30: 26.226
all hope is gone
650
01: 30: 26.226 --> 01: 30: 27.211
Yes, there is
651
01: 30: 27.742 --> 01: 30: 29.318
We know that the last
boat could leave
652
01: 30: 32.604 --> 01: 30: 33.614
Maybe we can find
another more
653
01: 30: 52.772 --> 01: 30: 53.865
Look
654
01: 31: 04.956 --> 01: 31: 06.130
The eruption of Krakatoa will soon
655
01: 31: 06.474 --> 01: 31: 07.504
We must go
656
01: 31: 11,802 --> 01: 31: 12,599
They left many
657
01: 31: 15,224 --> 01: 31: 16.463
they went to a new school "
658
01: 31: 17,708 --> 01: 31: 19,285
Yes, there is a mission in Palembang
659
01: 31: 19.833 --> 01: 31: 20.707
Look what I say
660
01: 31: 22.522 --> 01: 31: 24.552
Cren that left many of them and hope are reached
661
01: 31: 24,848 --> 01: 31: 25,710
I love U"
662
01: 31: 30.948 --> 01: 31: 32.260
It is there. Insurance
663
01: 31: 40.224 --> 01: 31: 41.010
You said Palembang?
664
01: 31: 41.802 --> 01: 31: 42.308
Yes
665
01: 31: 45.316 --> 01: 31: 46.050
that's where we go
666
01: 32: 06.587 --> 01: 32: 07.462
Keep the right direction
667
01: 32: 08.024 --> 01: 32: 08.556
Yes sir
668
01: 32: 09.336 --> 01: 32: 10,439
Slowly
669
01: 32: 14,774 --> 01: 32: 15,606
That all the world
she begins to protect
670
01: 32: 15.982 --> 01: 32: 16,591
Yes sir
671
01: 32: 16,591 --> 01: 32: 17,390
Until he returns visibility
672
01: 32: 17.618 --> 01: 32: 19.227
Put him in a place
fire insurance?
673
01: 32: 19,356 --> 01: 32: 20,083
Yes
674
01: 32: 21,758 --> 01: 32: 22,233
Kuan
675
01: 32: 22,520 --> 01: 32: 22,790
Yes sir
676
01: 32: 22,990 --> 01: 32: 23.864
Take a look at starboard
677
01: 32: 23.864 --> 01: 32: 24.919
Yes sir
678
01: 34: 38,920 --> 01: 34: 39.604
water there, fast
679
01: 35: 59.523 --> 01: 36: 00.524
Help!
680
01: 36: 10.929 --> 01: 36: 11,833
Even more water, boys!
681
01: 37: 11,194 --> 01: 37: 11,579
Toshi!
682
01: 37: 12.511 --> 01: 37: 13,167
Lion!
683
01: 37: 13,714 --> 01: 37: 14.376
Waiting
684
01: 37: 23,676 --> 01: 37: 24.859
No no
685
01: 37: 33.342 --> 01: 37: 33,838
I go!
686
01: 37: 36.886 --> 01: 37: 37.589
Everybody down!
687
01: 38: 36.049 --> 01: 38: 36,374
Kuan
688
01: 38: 38.832 --> 01: 38: 40.044
wetting the bow and stern
689
01: 38: 40.292 --> 01: 38: 40.743
Probe
690
01: 38: 40.991 --> 01: 38: 41.431
Yes sir
691
01: 39: 05.624 --> 01: 39: 07.150
Deep 4
692
01: 39: 14,040 --> 01: 39: 15,993
Depth 5
693
01: 39: 24.571 --> 01: 39: 26.281
Depth 6
694
01: 39: 34.791 --> 01: 39: 35.830
Depth 7
695
01: 39: 45,122 --> 01: 39: 46.440
Depth 9
696
01: 40: 03.870 --> 01: 40: 06.058
I wonder what will be in Palembang
697
01: 40: 08.196 --> 01: 40: 09.060
We'll know in a minute
698
01: 40: 16,215 --> 01: 40: 17.247
Keep low speed
699
01: 41: 40.316 --> 01: 41: 41.097
You Move closer to starboard
700
01: 41: 41.425 --> 01: 41: 42.152
Yes sir
701
01: 42: 06.879 --> 01: 42: 07.660
Stop the machine
702
01: 42: 11,801 --> 01: 42: 12,434
Need help?
703
01: 42: 13,443 --> 01: 42: 14,723
Do not! Hurry!
704
01: 42: 14.837 --> 01: 42: 15,866
Sr
705
01: 42: 16,630 --> 01: 42: 17.831
Where are the people of the mission?
706
01: 42: 18.813 --> 01: 42: 19.585
They took another boat
707
01: 42: 20,126 --> 01: 42: 20.768
All they have left
708
01: 42: 21,423 --> 01: 42: 22,522
And school children?
709
01: 42: 23.609 --> 01: 42: 25,267
They left, this morning
710
01: 42: 27,626 --> 01: 42: 28.128
where?
711
01: 42: 29.189 --> 01: 42: 29,960
Java
712
01: 42: 34.032 --> 01: 42: 34.815
What kind of boat?
713
01: 42: 52.316 --> 01: 42: 53.161
6-6-5 course
714
01: 42: 53.534 --> 01: 42: 54.127
Yes sir
715
01: 42: 54.408 --> 01: 42: 55.034
Java
716
01: 43: 21,066 --> 01: 43: 21.571
What is?
717
01: 43: 23,252 --> 01: 43: 25.033
This full
718
01: 43: 30.292 --> 01: 43: 31.272
It seems to have difficulty
719
01: 43: 34.716 --> 01: 43: 35,239
is the?
720
01: 43: 47.966 --> 01: 43: 48.705
Is far
we can not know
721
01: 43: 48.995 --> 01: 43: 49.433
Yes
722
01: 43: 55.514 --> 01: 43: 56.684
Who are they,
They have problems
723
01: 44: 19,496 --> 01: 44: 20,276
Lower the lifeboat
724
01: 44: 22,995 --> 01: 44: 23.924
Turn the scale on this side
725
01: 44: 25,515 --> 01: 44: 26.466
And move the platform
Diving
726
01: 45: 05.317 --> 01: 45: 06.277
Look at the side
727
01: 45: 40.409 --> 01: 45: 40.855
You see?
728
01: 45: 41.423 --> 01: 45: 41.998
Yes
729
01: 45: 42.281 --> 01: 45: 42.811
is the?
730
01: 45: 42.811 --> 01: 45: 43.621
Yes
731
01: 46: 03.528 --> 01: 46: 04.467
We will not take long
732
01: 46: 05.470 --> 01: 46: 07.662
It is slowly sinking from
they begin to see
733
01: 46: 22,752 --> 01: 46: 23.689
Mariners!
734
01: 46: 24,001 --> 01: 46: 24,675
bring the kids!
735
01: 46: 25.159 --> 01: 46: 25,958
Save the Children first
736
01: 46: 50.158 --> 01: 46: 51.815
Bring platform
diving on this side
737
01: 46: 59,302 --> 01: 47: 00.815
Children First
738
01: 47: 12,989 --> 01: 47: 13.853
Pedro!
739
01: 47: 38.018 --> 01: 47: 38.790
Recogedlos
740
01: 47: 40,791 --> 01: 47: 42.051
Canoe approach.
Faster Faster
741
01: 47: 44.179 --> 01: 47: 45.080
They need more help!
742
01: 48: 15.254 --> 01: 48: 17.053
Let's go up. Come here
743
01: 48: 18,018 --> 01: 48: 19,115
Help them, help them!
744
01: 48: 22.058 --> 01: 48: 23,050
Arriva!
745
01: 48: 28,160 --> 01: 48: 28.699
Over here, over here
746
01: 48: 29.308 --> 01: 48: 30.086
Stair
747
01: 48: 31,151 --> 01: 48: 32.464
There, Peter, over here!
748
01: 48: 34.165 --> 01: 48: 34.874
go, go!
749
01: 48: 42,120 --> 01: 48: 42.816
Give me your hand
750
01: 48: 44,670 --> 01: 48: 45.863
Peter, my son!
62101: 17: 28.659--> 01:17: 29,600保持位置62201:17: 29,600--> 01: 17: 31.406漢森只嗎?62301: 17: 34.622--> 01: 17: 35.145沒關係62401: 17: 39.365--> 01: 17: 39.962快來吧,62501: 17: 56.552--> 01: 17: 57.477沙利文,聽到我嗎?62601: 20: 08.050--> 01: 20: 08.753我的上帝!62701:23: 37,011--> 01: 23: 37.655把他鎖62801: 25: 52.662--> 01: 25: 53.434我想要62901: 26: 29.986--> 01: 26: 30.432和驚喜!63001:26: 31,900--> 01: 26: 32.948這是所有有!63101: 26: 34.170--> 01: 26: 36.892讓我們看看!或一個悲慘的顯示63201: 26: 39.887--> 01: 26: 41.232一小或返回...63301: 26: 41.232--> 01: 26: 42.669這不對應于他們的水準,但澤63401: 26: 43.951--> 01: 26: 45.711Ud 優勢其他他們都無力阻止它63501:26: 46,700--> 01: 26: 49.306我意識到三天后你的船的甲板上......63601: 26: 50.465--> 01: 26: 51.351有只便宜的手錶63701: 28: 04.203--> 01: 28: 06.075嗯,上升63801: 29: 04.284--> 01: 29: 05.170什麼是珍惜!63901: 29: 06.684--> 01: 29: 08.401幾乎沒有什麼!64001: 29: 45.354--> 01: 29: 46.699你發現什麼?64101: 29: 55.035--> 01: 29: 57.024一無所有,64201: 29: 59.334--> 01: 29: 59.866讓我想想64301: 30: 06.881--> 01: 30: 09.602在巴領旁船搶劫64401:30: 10,520--> 01:30: 13,070對 Pedro 卻一無所知。沒有什麼!64501:30: 13,629--> 01:30: 16,257他們有颶風的風他們沖出喀拉喀托64601:30: 18,051--> 01:30: 19,528但我們在巴領旁做嗎?64701:30: 20,324--> 01:30: 21,990Chris,我可不會了。64801:30: 22,950--> 01: 30: 25.025它使得如何登上任何艘船嗎?64901:30: 25,426--> 01: 30: 26.226所有的希望都破滅了65001: 30: 26.226--> 01: 30: 27.211是的65101: 30: 27.742--> 01: 30: 29.318我們知道,最後一次小船可以離開65201: 30: 32.604--> 01: 30: 33.614也許我們可以找到另一個更65301: 30: 52.772--> 01: 30: 53.865看看65401: 31: 04.956--> 01: 31: 06.130喀拉喀托火山爆發將很快65501: 31: 06.474--> 01: 31: 07.504我們必須去65601:31: 11,802--> 01:31: 12,599他們離開了很多65701:31: 15,224--> 01: 31: 16.463他們來到一所新學校"65801:31: 17,708--> 01:31: 19,285是的特派團在巴領旁65901: 31: 19.833--> 01: 31: 20.707看我說什麼66001: 31: 22.522--> 01: 31: 24.552達到了連當中的許多人,希望66101:31: 24,848--> 01:31: 25,710我愛你"66201: 31: 30.948--> 01: 31: 32.260它的存在。保險66301: 31: 40.224--> 01: 31: 41.010你說巴領旁嗎?66401: 31: 41.802--> 01: 31: 42.308是啊66501: 31: 45.316--> 01: 31: 46.050我們就在哪裡66601: 32: 06.587--> 01: 32: 07.462保持正確的方向66701: 32: 08.024--> 01: 32: 08.556是的先生66801: 32: 09.336--> 01:32: 10,439慢慢地66901:32: 14,774--> 01:32: 15,606這世界上所有她開始保護67001: 32: 15.982--> 01:32: 16,591是的先生67101:32: 16,591--> 01:32: 17,390直到他返回可見度67201: 32: 17.618--> 01: 32: 19.227把他放在一個地方火災保險嗎?67301:32: 19,356--> 01:32: 20,083是啊67401:32: 21,758--> 01:32: 22,233寬67501:32: 22,520--> 01:32: 22,790是的先生67601:32: 22,990--> 01: 32: 23.864看看右舷67701: 32: 23.864--> 01: 32: 24.919是的先生67801:34: 38,920--> 01: 34: 39.604水在那裡快67901: 35: 59.523--> 01: 36: 00.524説明!68001: 36: 10.929--> 01:36: 11,833更多的水,孩子們!68101:37: 11,194--> 01:37: 11,579都市!68201: 37: 12.511--> 01:37: 13,167獅子!68301:37: 13,714--> 01: 37: 14.376等待68401:37: 23,676--> 01: 37: 24.859不,不68501: 37: 33.342--> 01:37: 33,838我去了!68601: 37: 36.886--> 01: 37: 37.589每個人都倒了!68701: 38: 36.049--> 01:38: 36,374寬68801: 38: 38.832--> 01: 38: 40.044潤濕船頭和船尾68901: 38: 40.292--> 01: 38: 40.743探頭69001: 38: 40.991--> 01: 38: 41.431是的先生69101: 39: 05.624--> 01: 39: 07.150深 469201:39: 14,040--> 01:39: 15,993深度 569301: 39: 24.571--> 01: 39: 26.281深度 669401: 39: 34.791--> 01: 39: 35.830深度 769501:39: 45,122--> 01: 39: 46.440深度 969601: 40: 03.870--> 01: 40: 06.058我不知道什麼會在巴領旁69701: 40: 08.196--> 01: 40: 09.060我們在一分鐘內就會知道69801:40: 16,215--> 01: 40: 17.247保持低速度69901: 41: 40.316--> 01: 41: 410.97你向右舷靠攏70001: 41: 41.425--> 01: 41: 42.152是的先生70101: 42: 06.879--> 01: 42: 07.660把機器停住70201:42: 11,801--> 01:42: 12,434需要幫助嗎?70301:42: 13,443--> 01:42: 14,723不要!快點!70401: 42: 14.837--> 01:42: 15,866Sr70501:42: 16,630--> 01: 42: 17.831特派團的人在哪裡?70601: 42: 18.813--> 01: 42: 19.585他們採取了另一艘船70701:42: 20,126--> 01: 42: 20.768他們已經離開70801:42: 21,423--> 01:42: 22,522和學校的孩子嗎?70901: 42: 23.609--> 01:42: 25,267今天早上他們離開71001:42: 27,626--> 01: 42: 28.128在哪裡?71101: 42: 29.189--> 01:42: 29,960JAVA71201: 42: 34.032--> 01: 42: 34.815什麼樣的船?71301: 42: 52.316--> 01: 42: 53.1616-6-5 課程71401: 42: 53.534--> 01: 42: 54.127是的先生71501: 42: 54.408--> 01: 42: 55.034JAVA71601:43: 21,066--> 01: 43: 21.571是什麼?71701:43: 23,252--> 01: 43: 25.033這個充滿71801: 43: 30.292--> 01: 43: 31.272它似乎很難71901: 43: 34.716--> 01:43: 35,239是嗎?72001: 43: 47.966--> 01: 43: 48.705是目前為止我們可以不知道72101: 43: 48.995--> 01: 43: 49.433是啊72201: 43: 55.514--> 01: 43: 56.684他們,是誰他們有問題72301:44: 19,496--> 01:44: 20,276降低救生艇72401:44: 22,995--> 01: 44: 23.924在這邊的天平72501:44: 25,515--> 01: 44: 26.466和移動平臺跳水72601: 45: 05.317--> 01: 45: 06.277看看的一面72701: 45: 40.409--> 01: 45: 40.855你看到嗎?72801: 45: 41.423--> 01: 45: 41.998是啊72901: 45: 42.281--> 01: 45: 42.811是嗎?73001: 45: 42.811--> 01: 45: 43.621是啊73101: 46: 03.528--> 01: 46: 04.467我們不會採取長73201: 46: 05.470--> 01: 46: 07.662它正在慢慢地從他們開始看到73301:46: 22,752--> 01: 46: 23.689水手!73401:46: 24,001--> 01:46: 24,675帶孩子們!73501: 46: 25.159--> 01:46: 25,958先救孩子73601: 46: 50.158--> 01: 46: 51.815帶平臺在這邊潛水73701:46: 59,302--> 01: 47: 00.815兒童第一73801:47: 12,989--> 01: 47: 13.853Pedro!73901: 47: 38.018--> 01: 47: 38.790Recogedlos74001:47: 40,791--> 01: 47: 42.051獨木舟的方法。更快更快74101: 47: 44.179--> 01: 47: 45.080他們需要更多的説明!74201: 48: 15.254--> 01: 48: 17.053我們去了。過來這裡74301:48: 18,018--> 01:48: 19,115説明他們,説明他們!74401: 48: 22.058--> 01:48: 23,050Arriva!74501:48: 28,160--> 01: 48: 28.699在這裡,到這裡74601: 48: 29.308--> 01: 48: 30.086樓梯74701:48: 31,151--> 01: 48: 32.464在那裡,彼得,到這兒來!74801: 48: 34.165--> 01: 48: 34.874去,去!74901:48: 42,120--> 01: 48: 42.816給我你的手75001:48: 44,670--> 01: 48: 45.863彼得,我的兒子!
正在翻譯中..