Kentucky Fried Chicken has enjoyed a great deal of success in the Japanese market. Loy weston, who was in charge of KFC-Japan, hired Shin Okuhara, his Japanese executive vice president, to help hime tune in to help hime tune in to the Japanese way of ding business. Their strategy worked well: Within eleven years, 324 Kfc outlets had opened in Japan. Of these, 125 were directly run by the company and 199 were franchises, owned by individuals who had bought a license form KFC.
Kentucky Fried Chicken has muscled its way into the number-one spot in Japanese fast food... its success, however, probably has less to do with luck than with good management and astute marketing.
One step in the marketing strategy is determining store location. Where a typical KFC outlet in the United States is freestanding - and thus built to the same size and specifications everywhere - the typical Japanese store is located in an existing building. many are smaller than KFC's standard size. "What we do is design a store appropriate for Japan," explained Weston. "Every time we find a little space, we design a way to fit our store in. We shrink equipment, redesigning it, making it taller instead of longer." Kentucky Fried Chicken's outlets may be only one-third the size of U.S. prototypes, but they do twice the business, and average of $620,000 a year.
Because the rent is high in Japan, sites have to be selected with particular car. To qualify for consideration a district must have at least 50,ooo people using its train station every day.
The number of people fifteen minutes away by bus or by foot is computed, and the number of passersby per hour is multiplied by store frontage, to produce something called the location factor. Then all these figures are fed into a formula designed to estimate sales...
As in other countries, KFC varied the menu to accommodate local tastes. "The Japanese aren't thrilled about mashed potatoes and gravy, which are common in both the Unite States and Australia," Weston said, " so we switched to french fries." When Japanese consumers found the cole slaw (cabbage salad) too half. The company catered to Japanese preferences in other ways, too. Smoked chicken, yogurt, and fish and chips, for example, all adorn KFC's Japanese menus.
肯德基炸雞已享有很大的成功在日本市場。勞埃韋斯頓,是負責肯德基日本,雇了 Shin 億原,他日本的執行副總裁,説明他調來説明他收聽到日本的丁業務方式。他們的策略奏效: 十一年內,324 Kfc 分店已在日本開設。其中,125 個直接由公司,199,是加盟店,買了肯德基的許可形式的個人擁有的。肯德基炸雞已強行進入一號現貨日本速食......它的成功,然而,可能有少與運氣比與良好的管理和精明的市場行銷。在行銷戰略中的一步確定存儲位置。美國典型的 kfc 是獨立式-和因而建到相同的尺寸和規格無處不在-典型的日本式存儲位置位於現有的建築。很多人都比肯德基的標準尺寸小。韋斯頓解釋說"我們所做的是設計適合日本的商店"。"每次我們找到一個小的空間,我們設計一種能夠適應我們的商店。我們縮小設備,重新設計它,而不再去賺。肯德基炸雞店可能會只有三分之一的美國原型大小但他們兩次經商和平均一 620 年 000 美元。因為房租高的日本,網站必須選定特定的車。要有資格獲考慮區必須有至少 50,ooo 人使用其火車站每一天。The number of people fifteen minutes away by bus or by foot is computed, and the number of passersby per hour is multiplied by store frontage, to produce something called the location factor. Then all these figures are fed into a formula designed to estimate sales...As in other countries, KFC varied the menu to accommodate local tastes. "The Japanese aren't thrilled about mashed potatoes and gravy, which are common in both the Unite States and Australia," Weston said, " so we switched to french fries." When Japanese consumers found the cole slaw (cabbage salad) too half. The company catered to Japanese preferences in other ways, too. Smoked chicken, yogurt, and fish and chips, for example, all adorn KFC's Japanese menus.
正在翻譯中..
