100:02:06,979 --> 00:02:10,187Boys, let's do this!200:02:16,417 --> 00的繁體中文翻譯

100:02:06,979 --> 00:02:10,187Boys,

1
00:02:06,979 --> 00:02:10,187
Boys, let's do this!

2
00:02:16,417 --> 00:02:17,792
Gray?

3
00:02:17,793 --> 00:02:20,013
Honey, what are you doing?

4
00:02:20,014 --> 00:02:21,812
What is this here? Let's go.

5
00:02:21,813 --> 00:02:24,157
Come on, honey.
Your flight's in two hours.

6
00:02:24,158 --> 00:02:27,446
Dane County Airport is 36 minutes away,
60 with traffic.

7
00:02:27,447 --> 00:02:30,443
How many minutes
to get your little butt in the van?

8
00:02:31,919 --> 00:02:33,718
How many of those?

9
00:02:33,719 --> 00:02:36,298
-Feed the monster under your bed?
-Yes.

10
00:02:38,912 --> 00:02:40,801
Call me every day...

11
00:02:40,802 --> 00:02:43,650
and text me pics
so I don't forget what you look like.

12
00:02:43,651 --> 00:02:45,418
I'm only gonna be gone a week.

13
00:02:45,419 --> 00:02:46,561
Zach.

14
00:02:46,562 --> 00:02:50,253
You're not going off to war here.
Please.

15
00:02:50,254 --> 00:02:51,361
Come on.

16
00:02:51,362 --> 00:02:54,420
-I will see you later.
-I love you.

17
00:02:55,389 --> 00:02:57,371
-Bye, okay?
-Bye.

18
00:02:57,372 --> 00:02:58,952
Are you in, buddy?

19
00:03:02,972 --> 00:03:04,908
I know it hurts, sweetheart.

20
00:03:04,909 --> 00:03:07,576
Are you gonna be okay?

21
00:03:11,966 --> 00:03:13,574
Everything right on there?

22
00:03:13,575 --> 00:03:15,495
I'm so jealous.

23
00:03:15,496 --> 00:03:18,695
You're gonna have so much fun.
I love you.

24
00:03:18,696 --> 00:03:19,987
I love you, too.

25
00:03:27,021 --> 00:03:28,616
Okay, great.

26
00:03:28,617 --> 00:03:32,013
All right, let's give these
to your brother, okay?

27
00:03:32,014 --> 00:03:34,588
You hold these, please.
Can you hold these?

28
00:03:34,589 --> 00:03:36,995
-Honey, I need you to take care of these.
-Yeah.

29
00:03:36,996 --> 00:03:37,742
Hey.

30
00:03:37,743 --> 00:03:39,711
-Alright
-Listen to your mother.

31
00:03:39,712 --> 00:03:41,603
Take care of your brother.
Answer your phone.

32
00:03:41,604 --> 00:03:46,271
I'm serious. It's the green button.
When you see my name, push it, okay?

33
00:03:46,272 --> 00:03:50,380
And remember...
something chases you, run.

34
00:03:51,383 --> 00:03:51,945
Come on.

35
00:03:51,946 --> 00:03:54,594
-All right.
-You're funny. Okay, let's go. Come on.

36
00:03:54,595 --> 00:03:55,595
-Bye, guys.
-Bye.

37
00:03:55,596 --> 00:03:58,068
-I miss you already.
-Yeah.

38
00:03:59,634 --> 00:04:02,285
So much for our last family breakfast.

39
00:04:03,214 --> 00:04:05,861
Why do you have to say things like that?

40
00:04:07,008 --> 00:04:08,762
Did you call your sister?

41
00:04:08,763 --> 00:04:11,241
Straight to voicemail.

42
00:04:11,242 --> 00:04:13,037
It'll be fine.

43
00:04:13,038 --> 00:04:15,105
She handles 20,000 people a day, right?

44
00:04:15,106 --> 00:04:17,413
She can handle two more.

45
00:04:21,331 --> 00:04:22,938
How big is the island?

46
00:04:22,939 --> 00:04:24,565
Big.

47
00:04:24,566 --> 00:04:26,510
But how many pounds?

48
00:04:26,511 --> 00:04:28,519
That doesn't make sense.

49
00:04:31,406 --> 00:04:34,221
When they first opened,
they had 8 species.

50
00:04:34,222 --> 00:04:37,044
Now they have 14 herbivores
and 6 carnivores.

51
00:04:37,045 --> 00:04:38,710
That's 50 tons of food a week.

52
00:04:58,299 --> 00:05:02,411
Welcome to Isla Nublar,
home of Jurassic World.

53
00:05:02,412 --> 00:05:05,108
We hope you have
a safe and enjoyable stay with us.

54
00:05:07,978 --> 00:05:09,574
Where's Aunt Claire?

55
00:05:31,947 --> 00:05:36,387
Those of you in the front of the train
should be able to see our main gates.

56
00:05:48,831 --> 00:05:50,979
Please obey all park rules.

57
00:05:50,980 --> 00:05:54,577
Proper attire, including shoes and shirts,
must be worn at all times.

58
00:05:54,578 --> 00:05:58,327
Your aunt arranged to meet you at 1:00.
Can he slow down?

59
00:05:58,328 --> 00:05:59,929
Nope.

60
00:05:59,930 --> 00:06:01,949
Come on!

61
00:06:07,514 --> 00:06:09,260
Your aunt's got you VIP access...

62
00:06:09,261 --> 00:06:11,814
so you can get in all the rides
without waiting in line.

63
00:06:11,815 --> 00:06:13,067
Let's go.

64
00:06:13,068 --> 00:06:14,294
Dude, she said we had to wait.

65
00:06:14,294 --> 00:06:15,852
I don't wanna wait anymore.

66
00:06:45,133 --> 00:06:48,765
Hal Osterley, vice president.
Jim Drucker, bad hair.

67
00:06:48,766 --> 00:06:51,055
Erica Brand, deserves better.

68
00:06:51,056 --> 00:06:53,966
Hal, Jim, Erica.
Hal, Jim, Erica.

69
00:06:53,967 --> 00:06:55,561
And I am Claire.

70
00:06:56,657 --> 00:06:58,861
Three minutes late.

71
00:07:01,588 --> 00:07:04,098
Welcome to Jurassic World.

72
00:07:05,370 --> 00:07:07,980
While year over year,
revenue continues to climb...

73
00:07:07,981 --> 00:07:10,237
operating costs are higher than ever.

74
00:07:10,238 --> 00:07:13,808
Our shareholders have been patient
but let's be honest...

75
00:07:13,809 --> 00:07:17,114
no one is impressed
by a dinosaur anymore.

76
00:07:17,115 --> 00:07:20,211
20 years ago, de-extinction
was right up there with magic.

77
00:07:20,212 --> 00:07:24,690
These days, kids look at a Stegosaurus
like an elephant from the city zoo.

78
00:07:24,691 --> 00:07:27,487
That doesn't mean
asset development is falling behind.

79
00:07:27,488 --> 00:07:31,269
Our DNA excavators
discover new species every year.

80
00:07:31,270 --> 00:07:36,391
But consumers want them bigger,
louder, more teeth.

81
00:07:36,392 --> 00:07:37,991
The good news?

82
00:07:37,992 --> 00:07:41,652
Our advances in gene splicing
have opened up a whole new frontier.

83
00:07:42,451 --> 00:07:45,338
We've learned more from genetics
in the past decade...

84
00:07:45,339 --> 00:07:48,307
than a century of digging up bones.

85
00:07:48,308 --> 00:07:49,269
So...

86
00:07:49,270 --> 00:07:53,233
when you say you want to
sponsor an attraction...

87
00:07:53,234 --> 00:07:55,082
what do you have in mind?

88
00:07:56,365 --> 00:07:57,914
We want to be thrilled.

89
00:07:57,915 --> 00:07:59,685
Don't we all?

90
00:08:03,155 --> 00:08:07,637
The Indominus rex.
Our first genetically modified hybrid.

91
00:08:08,149 --> 00:08:11,319
How did you get two different kinds
of dinosaurs to, you know...

92
00:08:12,270 --> 00:08:16,132
Oh, Indominus wasn't bred.
She was designed.

93
00:08:16,133 --> 00:08:19,400
She will be 50 feet long
when fully grown.

94
00:08:20,162 --> 00:08:21,670
Bigger than the T. rex.

95
00:08:21,671 --> 00:08:26,157
Every time we've unveiled a new asset,
attendance has spiked.

96
00:08:26,158 --> 00:08:27,792
Global news coverage...

97
00:08:27,793 --> 00:08:29,591
celebrity visitors.

98
00:08:29,592 --> 00:08:31,418
Eyes of the world.

99
00:08:31,419 --> 00:08:33,015
When will she be ready?

100
00:08:34,841 --> 00:08:36,835
She already is.

101
00:08:50,497 --> 00:08:51,811
Come on!

102
00:08:51,812 --> 00:08:53,197
Relax.

103
00:08:54,043 --> 00:08:54,704
Come on.

104
00:08:54,705 --> 00:08:56,249
Dude, chill.

105
00:09:00,731 --> 00:09:05,281
Welcome to the Innovation Center,
where technology meets prehistory.

106
00:09:13,388 --> 00:09:16,703
...can go horn-to-tooth
with the apex predators.

107
00:09:16,704 --> 00:09:20,297
Literally meaning "three-horned face"
in Greek...

108
00:09:20,298 --> 00:09:23,240
Triceratops is half as tall as T. rex

109
00:09:23,241 --> 00:09:27,228
...as one-hundred trillion tons of TNT.

110
00:09:28,271 --> 00:09:30,698
...turn its head back
to look over its shoulder...

111
00:09:30,699 --> 00:09:34,308
to better aim the swing
of its dangerous tail.

112
00:09:38,083 --> 00:09:40,411
Cytosine, guanine, adenine and thymine.

113
00:09:40,412 --> 00:09:42,065
The same four things
in everything that ever lived.

114
00:09:42,066 --> 00:09:45,602
Hey, don't wander off, all right?
Mom's not paying me for babysitting.

115
00:09:46,981 --> 00:09:49,131
Gray, is that you?

116
00:09:49,132 --> 00:09:50,588
Aunt Claire!

117
00:09:50,589 --> 00:09:53,048
Okay, yeah. No, I'm gonna have to go.
My nephews are here.

118
00:09:53,946 --> 00:09:54,940
Hi.

119
00:09:54,941 --> 00:09:59,579
Oh, my gosh, you're so sweet.

120
00:10:00,006 --> 00:10:01,841
Whoa, Zach.

121
00:10:01,842 --> 00:10:04,415
Last time I saw you, you were like--

122
00:10:04,416 --> 00:10:05,801
That must've been what?

123
00:10:05,802 --> 00:10:08,400
-Three, four years ago?
-Seven.

124
00:10:08,401 --> 00:10:10,646
Seven years, but, you know, close.

125
00:10:11,794 --> 00:10:14,662
I see you already got your wristbands.

126
00:10:14,663 --> 00:10:16,340
And this is for food.

127
00:10:16,341 --> 00:10:19,173
And Zara here is going
to take great care of you...

128
00:10:19,174 --> 00:10:21,126
until I'm done working tonight, okay?

129
00:10:21,127 --> 00:10:23,111
You're not coming with us?

130
00:10:23,112 --> 00:10:26,222
I really wish that I could, but...

131
00:10:26,223 --> 00:10:29,989
tomorrow I can take you
into the control room...

132
00:10:29,990 --> 00:10:32,076
show you behind the scenes
and all of that.

133
00:10:32,077 --> 00:10:34,288
That's gonna be cool, right?

134
00:10:36,130 --> 00:10:41,239
Okay, so I will see you
tonight at... 6:00.

135
00:10:41,240 --> 00:10:42,777
No, no, no.
Don't forget you have the...

136
00:10:42,778 --> 00:10:44,890
Right, of course.
I will see you tonight at 8:00.

137
00:10:44,891 --> 00:10:49,529
What time do you go to sleep?
Or do you go to sleep at different times?

138
00:10:51,513 --> 00:10:54,235
Okay, so, have fun...

139
00:10:54,236 --> 00:10:57,02
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
100:02:06,979--> 00:02:10,187男孩,這樣吧!200:02:16,417--> 00:02:17,792灰色的嗎?300:02:17,793--> 00:02:20,013親愛的你在幹什麼?400:02:20,014--> 00:02:21,812這是什麼在這裡?我們走吧。500:02:21,813--> 00:02:24,157好了,好了,親愛。你的航班在兩個小時。600:02:24,158--> 00:02:27,446丹麥人縣機場是 36 分鐘的路程,60 與交通。700:02:27,447--> 00:02:30,443多少分鐘去你的小屁股在車裡嗎?800:02:31,919--> 00:02:33,718那些有多少人呢?900:02:33,719--> 00:02:36,298-喂你床底下的怪物嗎?-是的。1000:02:38,912--> 00:02:40,801每天給我打電話...1100:02:40,802--> 00:02:43,650和文本我的照片所以我不會忘記你的樣子。1200:02:43,651--> 00:02:45,418我只想要去一個星期。1300:02:45,419--> 00:02:46,561紮克。1400:02:46,562--> 00:02:50,253你不打算這裡戰爭。請。1500:02:50,254--> 00:02:51,361加油。1600:02:51,362--> 00:02:54,420-我會再見你。-我愛你。1700:02:55,389--> 00:02:57,371-再見,好嗎?-再見。1800:02:57,372--> 00:02:58,952你的好友嗎?1900:03:02,972--> 00:03:04,908我知道它會痛,親愛的。2000:03:04,909--> 00:03:07,576你會沒事嗎?2100:03:11,966--> 00:03:13,574一切都在這兒嗎?2200:03:13,575--> 00:03:15,495我真嫉妒。2300:03:15,496--> 00:03:18,695你要這麼多的樂趣。我愛你。2400:03:18,696--> 00:03:19,987我也愛你。2500:03:27,021--> 00:03:28,616好吧,很大。2600:03:28,617--> 00:03:32,013好吧,讓我們給這些給你的哥哥,好嗎?2700:03:32 014--> 00:03:34,588你把這些,請。你可以把這些嗎?2800:03:34,589--> 00:03:36,995-親愛的我需要你照顧的這些。-是的。2900:03:36,996--> 00:03:37,742嘿。3000:03:37,743--> 00:03:39,711-好的-聽聽你的母親。3100:03:39,712--> 00:03:41,603照顧好你弟弟。回答你的電話。3200:03:41,604--> 00:03:46,271我是認真的。它是綠色的按鈕。當你看到我的名字,推它時,好嗎?3300:03:46,272--> 00:03:50,380並記住...東西追逐你,運行。3400:03:51,383--> 00:03:51,945加油。3500:03:51,946--> 00:03:54,594-好吧。-你真有意思。好吧,我們去吧。加油。3600:03:54,595--> 00:03:55,595-再見,夥計們。-再見。3700:03:55,596--> 00:03:58,068-我已經錯過了你。-是的。3800:03:59,634--> 00:04:02,285我們去年的家庭早餐也就這麼多了。3900:04:03,214--> 00:04:05,861你為什麼要說那樣的話?4000:04:07,008--> 00:04:08,762你叫你妹妹嗎?4100:04:08,763--> 00:04:11,241直接到語音信箱。4200:04:11,242--> 00:04:13,037它會沒事。4300:04:13,038--> 00:04:15,105她處理 20000 人一天,對嗎?4400:04:15,106--> 00:04:17,413她可以處理多兩個。4500:04:21,331--> 00:04:22,938島有多大?4600:04:22,939--> 00:04:24,565大。4700:04:24,566--> 00:04:26,510但是有多少磅?4800:04:26,511--> 00:04:28,519這根本沒有道理。4900:04:31,406--> 00:04:34,221當他們第一次打開,他們有 8 種。5000:04:34,222--> 00:04:37,044現在,他們有 14 草食動物和 6 的食肉動物。5100:04:37,045--> 00:04:38,710這是 50 噸食物一周。5200:04:58,299--> 00:05:02,411歡迎來到島遊人,侏羅紀世界家。5300:05:02,412--> 00:05:05,108我們希望你有與我們的安全和愉快的逗留。5400:05:07,978--> 00:05:09,574姑媽克雷爾在哪裡?5500:05:31,947--> 00:05:36,387那些你在火車前面應該能夠看到我們的大門。5600:05:48,831--> 00:05:50,979請遵守公園的所有規則。5700:05:50,980--> 00:05:54,577正確著裝,包括鞋子和襯衣,必須時刻佩戴。5800:05:54,578--> 00:05:58,327你姑媽安排以滿足您在 1:00。他可以慢一點嗎?5900:05:58,328--> 00:05:59,929不行。6000:05:59,930--> 00:06:01,949加油!6100:06:07,514--> 00:06:09,260你姑媽的讓你貴賓訪問...6200:06:09,261--> 00:06:11,814因此你可以在所有的遊樂設施不用排隊等候。6300:06:11 815--> 00:06:13,067我們走吧。6400:06:13,068--> 00:06:14,294老兄,她說: 我們不得不等待。6500:06:14,294--> 00:06:15,852我不想再等了。6600:06:45,133--> 00:06:48,765哈爾奧斯特利,副主席。吉姆 • 德魯克,糟糕的髮型。6700:06:48,766--> 00:06:51,055埃麗卡品牌,理應得到更好。6800:06:51,056--> 00:06:53,966Hal,吉姆,埃麗卡。Hal,吉姆,埃麗卡。6900:06:53,967--> 00:06:55,561我是克雷爾。7000:06:56,657--> 00:06:58,861遲到了三分鐘。7100:07:01,588--> 00:07:04,098歡迎來到侏羅紀的世界。7200:07:05,370--> 00:07:07,980雖然一年一年,收入繼續攀升......7300:07:07,981--> 00:07:10,237經營成本亦比以往任何時候更高。7400:07:10,238--> 00:07:13,808我們的股東一直耐心但坦率地說......7500:07:13,809--> 00:07:17,114沒有人是印象深刻再一隻恐龍。7600:07:17,115--> 00:07:20,21120 年前,消除滅絕就在那裡與魔法。7700:07:20,212--> 00:07:24,690這些天來,孩子們看的劍龍像從市動物園的一隻大象。7800:07:24,691--> 00:07:27,487這並不意味著資產發展落在後面。7900:07:27,488--> 00:07:31,269我們 DNA 挖掘機每年發現新物種。8000:07:31,270--> 00:07:36,391但消費者想要他們更大,響,更多的牙齒。8100:07:36,392--> 00:07:37,991好消息嗎?8200:07:37,992--> 00:07:41,652我們基因剪接研究進展開闢了一個全新的領域。8300:07:42,451--> 00:07:45,338我們學會了更多的從遺傳學在過去的十年......8400:07:45,339--> 00:07:48,307比一個世紀的挖到骨頭。8500:07:48,308--> 00:07:49,269蘇。8600:07:49,270--> 00:07:53,233當你說你想要贊助的吸引力......8700:07:53,234--> 00:07:55,082你在頭腦中有什麼?8800:07:56,365--> 00:07:57,914我們想要興奮。8900:07:57,915--> 00:07:59,685我們所有不呢?9000:08:03,155--> 00:08:07,637Indominus 雷克斯。我們第一次轉基因雜交。9100:08:08,149--> 00:08:11,319兩種不同恐龍,你知道...9200:08:12,270--> 00:08:16,132哦,Indominus 不被繁殖。她被設計成。9300:08:16,133--> 00:08:19,400她將長達 50 英尺當完全長大。9400:08:20,162--> 00:08:21,670大於 T.雷克斯。9500:08:21,671--> 00:08:26,157我們已經公佈了新的資產,每一次出席率大幅增加。9600:08:26,158--> 00:08:27,792全球新聞報導......9700:08:27,793--> 00:08:29,591名人到訪。9800:08:29,592--> 00:08:31,418在世界的眼睛。9900:08:31,419--> 00:08:33,015她什麼時候能準備好?10000:08:34,841--> 00:08:36,835她已經是了。10100:08:50,497--> 00:08:51,811加油!10200:08:51,812--> 00:08:53,197放鬆。10300:08:54,043--> 00:08:54,704加油。10400:08:54,705--> 00:08:56,249老兄,寒意。10500:09:00,731--> 00:09:05,281歡迎來到創新中心技術交匯史前史。10600:09:13,388--> 00:09:16,703我能去角齒與頂尖的掠食者。10700:09:16,704--> 00:09:20,297字面意思"有三個角的臉"在希臘文中......10800:09:20,298--> 00:09:23,240三角龍是一半高 T.雷克斯10900:09:23,241--> 00:09:27,228.......as 100 兆噸 tnt 炸藥。11000:09:28,271--> 00:09:30,698......譯其後腦勺來看看它的肩膀......11100:09:30,699--> 00:09:34,308為了更好地瞄準秋千其危險的尾部。11200:09:38,083--> 00:09:40,411胞嘧啶、 鳥嘌呤、 腺嘌呤和胸腺嘧啶。11300:09:40,412--> 00:09:42,065相同的四件事在曾經住過的一切。11400:09:42,066--> 00:09:45,602嘿,不要跑開,好嗎?媽的不給我薪水的托兒服務。11500:09:46,981--> 00:09:49,131灰色,那是你嗎?11600:09:49,132--> 00:09:50,588姑媽克雷爾!11700:09:50,589--> 00:09:53,048好吧,是的。不,我要去要去。我的侄子在這裡。11800:09:53,946--> 00:09:54,940你好。11900:09:54,941--> 00:09:59,579哦,我啊,你是如此甜蜜。12000:10:00,006--> 00:10:01,841哇,紮克。12100:10:01,842--> 00:10:04,415上次我見到你,你是像 — —12200:10:04,416--> 00:10:05,801那一定是什麼?12300:10:05,802--> 00:10:08,400-三、 四年前?-七。12400:10:08,401--> 00:10:10,646七年,但是,你知道,關閉。12500:10:11,794--> 00:10:14,662你已經找到了你的腕帶見12600:10:14,663--> 00:10:16,340這就是食物。12700:10:16,341--> 00:10:19,173Zara 在這裡是會請好好照顧你......12800:10:19,174--> 00:10:21,126直到我完成工作今晚,好不好?12900:10:21,127--> 00:10:23,111你不跟我們走嗎?13000:10:23,112--> 00:10:26,222我真的希望我可以但...13100:10:26,223--> 00:10:29,989明天我可以帶你進入控制室......13200:10:29,990--> 00:10:32,076顯示你在幕後以及所有的一切。13300:10:32,077--> 00:10:34,288這就是要酷,正確?13400:10:36,130--> 00:10:41,239好吧,所以我會看到你今晚在...6:00。13500:10:41,240--> 00:10:42,777沒有,沒有,沒有。別忘了你有...13600:10:42,778--> 00:10:44,890對,當然。我會看你今晚 8:00。13700:10:44,891--> 00:10:49,529什麼時候你去睡覺?或者你去睡覺在不同的時間嗎?13800:10:51,513--> 00:10:54,235好吧,那麼,很有樂趣......13900:10:54,236--> 00:10:57,02
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
1
00:02:06979 - > 00:02:10187
男孩,讓我們這樣做!2 00:02:16417 - > 00:02:17,792 ?格雷3 ○時02分17秒,793 - > 00:02:20,013 親愛的,你在做什麼?4 00:02:20014 - > 00:02:21812 這是什麼嗎?讓我們去。5 00:02:21813 - > 00:02:24157 來吧,親愛的。您的航班在兩小時。6 00:02:24158 - > 00:02:27446 戴恩縣機場36分鐘車程,是60交通擁擠的問題。7 00:02:27447 - > 00:02:30443 多少分鐘?讓你的小屁股在麵包車8 00:02:31919 - > 00:02:33718 有多少呢?9 00:02:33719 - > 00:02:36298 ?-Feed你的床底下的怪物。-Yes 10 0時02分38秒,912 - > 00:02:40801 天天打電話給我... 11 00:02:40802 - > 00:02:43,650 和文字圖片我讓我不要忘了你等等。12 00:02:43651 - > 00:02:45418 我只是要消失了一個星期。13 00:02:45419 - > 00:02:46561 扎克。14 00:02:46562 - > 00:02:50253 你不會關在這裡的戰爭。請。15 00:02:50254 - > 00:02:51361 來吧。16 00:02:51362 - > 00:02:54420 。-I將在後面看到你-我愛你。17 00:02:55389 - > 00:02:57371 -再見,好嗎?-Bye。18 00:02:57372 - > 00:02:58952 在你,哥們?19 00:03:02972 - > 00:03:04908 我知道它傷害了,親愛的。20 00:03:04909 - > 00:03:07576 你沒事吧?21 00:03:11966 - > 00:03:13574 的一切權利在那裡?22 00:03:13,575 - > 00:03:15495 我很嫉妒。23 00:03:15496 - > 00:03:18695 你就要有。這麼多的樂趣,我愛你。24 00:03:18696 - > 00:03:19987 我愛你,太。25 00:03:27021 - > 00:03:28616 好吧,偉大的26 00:03:28617 - > 00:03:32013 好吧,讓我們給這些你哥哥,好嗎?27 00:03:32014 - > 0時03分34秒588 你持有這些,謝謝。你能認為這些?28 00:03:34589 - > 00:03:36995 。-Honey,我需要你利用這些照顧。-Yeah 29 00:03 :36996 - > 00:03:37742 嘿。30 00:03:37743 - > 00:03:39711 -Alright -聽你媽 ​​的。31 00:03:39712 - > 00:03:41603 照顧你弟弟。接聽電話。32 00:03:41604 - > 00:03:46271 我是認真的。這是綠色按鈕。當你看到我的名字,推它,好嗎?33 00:03:46272 - > 00:03:50380 記住... 。一些追逐你,運行34 00:03: 51383 - > 00:03:51945 來吧35 00:03:51946 - > 00:03:54594 -所有權利。-You're滑稽。好了,我們走吧。來吧36 00:03:54595 - > 00:03:55595 -Bye,伙計們。-Bye。37 00:03:55596 - > 00:03:58068 -I小姐你了。是啊。38 00:03:59634 - > 00:04:02285 這麼多的我們最後的家庭早餐。39 00:04:03214 - > 00:04:05861 你為什麼要說這樣的事情?40 00:04:07008 - > 00:04:08762 你叫你姐姐?41 00:04:08763 - >○時04分11秒,241 直接轉到語音信箱。42 00:04:11242 - > 00:04:13037 它會沒事的。43 00:04:13,038 - > 00:04:15105 她處理每天20000人,對吧?44 00:04:15,106 - > 00:04:17413 。她可以處理兩個。45 00:04:21331 - > 0點04分22秒, 938 有多大島?46 00:04:22939 - > 00:04:24565 大。47 00:04:24566 - > 00:04:26510 ,但多少斤?48 00:04:26511 - > 00:04:28519 這是沒有意義的。49 00:04:31406 - > 00:04:34221 。當他們第一次開了,他們有8種。50 00:04:34222 - > 00:04:37044 現在他們有14食草動物和食肉動物6。51 00:04:37045 - > 00:04:38710 這是50一個星期萬噸糧食。52 00:04:58299 - > 00:05:02411 歡迎伊斯拉Nublar,家庭侏羅紀世界。 53 00:05:02412 - > 0時05分05秒,108 我們希望你有一個安全,愉快的時光,伴隨著我們。 54 00:05:07978 - > 00:05:09574 哪裡的姨媽克萊爾?55 00:05:31947 - > 00:05 :36387 在火車前面那些你應該能看到我們的主門。 56 00:05:48831 - > 00:05:50979 。請遵守所有規則園區 57 00:05 :50980 - > 00:05:54577 合適的服裝,包括鞋和襯衫,必須在任何時候都可以穿。 58 00:05:54578 - > 00:05:58327 你阿姨安排滿足你在1:00。他可以慢下來了嗎?59 00:05:58328 - > 00:05:59929 。都能跟得上60 00:05:59930 - > 0時06分01秒, 949 加油!61 00:06:07514 - > 00:06:09260 你阿姨的給你VIP通道...... 62 00:06:09261 - > 00:06:11814 等等你可以在所有的遊樂設施得到無需排隊等候。63 00:06:11,815 - > 00:06:13067 走吧。64 00:06:13,068 - > 0時06分14秒, 294 好傢伙,她說,我們不得不等待。65 00:06:14294 - > 00:06:15852 我不想等待了。66 00:06:45133 - > 00:06 :48765 哈爾奧斯特里,副總裁。吉姆·德魯克,壞頭髮。67 00:06:48766 - > 00:06:51055 埃里卡品牌,值得更好的。68 00:06:51056 - > 00:06:53966 哈爾,吉姆,埃里卡,哈爾,吉姆,埃里卡。69 00:06:53967 - > 00:06:55561 。而我克萊爾70 0時06分56秒, 657 - > 00:06:58861 三分鐘遲到。71 00:07:01588 - > 00:07:04098 歡迎侏羅紀世界。72 00:07:05370 - > 00 :07:07980 雖然與去年同期相比,營業收入持續攀升...... 73 ​​00:07:07981 - > 00:07:10237 。營業成本比以往更高的74 0時07分10秒, 238 - > 00:07:13808 我們的股東有耐心,但說實話...... 75 00:07:13809 - > 00:07:17114 沒有人留下深刻的印象由恐龍了。76 00:07:17115 - > 00:07:20211 20年前,去滅絕是正確那裡與神奇。77 00:07:20212 - > 00:07:24690 這些天,孩子們看一個劍龍一樣從市動物園一頭大象。78 00:07:24691 - > 00:07:27487 這並不意味著,資產發展落後79 00:07: 27488 - > 00:07:31269 我們的DNA挖掘機發現每年都有新的物種。80 00:07:31270 - > 00:07:36391 但消費者希望他們更大,更響,更牙齒。81 00:07:36392 - > 00:07:37991 好消息?82 00:07:37992 - > 00:07:41652 我們在基因剪接的發展開闢了一個全新的領域。83 00:07:42451 - > 00:07:45338 我們已經學會了更多從遺傳學在過去的十年...... 84 00:07:45339 - > 00:07 :48307 比挖骨頭的世紀。85 00:07:48308 - > 00:07:49269 所以... 86 00:07:49270 - > 0時07分53秒233 ,當你說你要贊助一個景點... 87 00:07:53234 - > 00:07:55082 你有什麼想法?88 00:07:56365 - > 00:07:57914 。我們希望成為興奮89 00:07:57915 - > 00:07:59685 難道大家都?90 00:08:03155 - > 00: 08:07637 的Indominus雷克斯。我們的第一個轉基因混合。91 00:08:08149 - > 00:08:11319 你是怎麼得到兩種不同的恐龍,你知道... 92 00:08:12270 - > 00:08:16,132 哦,Indominus沒有教養。她設計的。93 00:08:16133 - > 00:08:19400 。她會長50英尺,當完全長大。94 00:08:20162 - > 00:08:21,670 比霸王龍更大。95 00:08:21671 - > 00:08:26157 每次我們已經推出了一個新的資產的時候,上座率飆升了。96 00:08:26158 - > 00:08:27792 全球新聞報導... 97 00:08:27793 - > 00 :08:29591 。名人觀眾98 00:08:29592 - > 00:08:31418 眼中的世界。99 00:08:31419 - > 00:08:33015 她何時準備好?100 00:08:34841 - > 00:08:36835 。她已經是了。101 00:08:50497 - > 00:08:51811 加油!102 00:08:51812 - > 00:08:53197 。放鬆103 00:08:54043 - > 00:08:54704 來吧。104 00:08:54705 - > 00:08:56249 老兄,寒意。105 00:09:00731 - > 00:09:05281 歡迎您到創新中心,在那裡技術滿足史前史。 106 00:09:13388 - - > 00:09:16703 ...可以去角質,以齒與頂級食肉動物。 107 00:09:16704 - > 00:09:20297 字面意思是“三面角” 希臘... 108 00:09:20,298 - > 00:09:23240 三角龍是成功的一半那麼高,霸王龍 109 00:09:23241 - > 00:09:27228 ......作為TNT的一百萬億噸 110 00:09:28271 - > 00:09:30698 ...把它的頭向後仰,以查看它的肩膀... 111 00:09: 30699 - > 00:09:34308 ,以更好地瞄準擺動它的尾巴危險。 112 00:09:38083 - > 00:09:40411 。胞嘧啶,鳥嘌呤,腺嘌呤和胸腺嘧啶113 00:09:40412 - > 00:09:42065 同樣的四樣東西的一切,曾經居住的地方。114 00:09:42066 - > 00:09:45602 嘿,別神遊物外,沒事吧?媽媽不支付我的保姆。115 00:09:46981 - > 00:09:49131 灰色,是你嗎?116 00:09:49132 - > 00: 09:50588 克萊爾阿姨!117 00:09:50589 - > 00:09:53048 好吧,是的。不,我得去。我的侄子在這裡。118 00:09:53946 - > 00:09:54940 嗨119 00:09:54941 - > 00:09: 59579 哦,我的天哪,你是如此甜蜜。120 00:10:00006 - > 00:10:01841 哇,扎克。121 00:10:01842 - > 00:10 :04415 最後一次見到你,你是like-- 122 00:10:04416 - > 00:10:05801 ?那一定發生了什麼123 00:10:05802 - > 00:10:0.84 -三,四年前?-Seven。124 00:10:08401 - > 00:10:10646 。七年來,但是,你要知道,接近125 00:10 :11794 - > 00:10:14662 我看你已經得到了你的腕帶。126 00:10:14663 - > 00:10:16340 。這是食品127 00:10 :16341 - > 00:10:19173 和Zara這裡會來照顧你非常小心...... 128 00:10:19174 - > 00:10:21126 直到我完成今晚的工作,好嗎?129 00:10:21127 - > 00:10:23111 你不跟我們一起?130 00:10:23,112 - > 00:10:26222 我真希望我能,但是...... 131 00:10:26223 - > 00:10:29989 明天我可以帶你進入控制室...... 132 00:10:29,990 - - > 00:10:32076 告訴你幕後和所有的。133 00:10:32077 - > 00:10:34288 ?這會是很酷的,正確的134 〇點10分36秒,130 - > 00:10:41239 好了,所以我會看到你在今晚6:00 ...。135 00:10:41240 - > 00:10:42777 不,不, 。沒有別忘了你有... 136 00:10:42778 - > 00:10:44890 對,當然,我會看到你今晚8:00 137 00:10: 44891 - > 00:10:49529 。你什麼時候睡覺?還是你去睡覺在不同的時間?138 00:10:51513 - > 00:10:54235 好吧,因此,有樂趣... 139 00:10:54236 - > 00:10:57,02



































































































































































































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: